论文部分内容阅读
纵观中国悠久的翻译历史,不难发现众多翻译泰斗在各自译论多有提及美和翻译的结合,翻译中更应该把美当做最高的追求。这样的现象与中国传统的哲学基础和国人的审美倾向有着千丝万缕的关联。在研究翻译理论的同时若能深入透彻地挖掘这些美学因素,不仅可以在理论上推进翻译学的发展,更可以在实践中指导翻译创作,为文坛增添更多传世译作。