翻译擂台(114)

来源 :新东方英语(大学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shibalian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Translation Contest 英部中译分The dumping ground was not only built with trash,but also with controversy.中译英部分蜜蜂是在酿造蜂蜜,又是在酿造生活;不是为自己,而是为人类酿造最甜的生活。上述两部分分开评奖,参赛者可任选其一进行翻译。译文请在2013年11月10日前在网上提交,网址为http://www.dogwood.com.cn/intro.html;或者用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编为100080,截止日期为11月10日(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《一瞥一惊鸿——一生必看的58部电影(上)》)和潜力译手(奖品:《牛校究竟牛在哪儿?——我们的留学故事》)。快来一试身手吧! In the Chinese-English part of the bee is brewing honey, but also in brewing life; not for themselves, but for the sweetest human brewing life. The above two parts are awarded separately, and the participants can choose one for translation. The translation should be submitted online by November 10, 2013 at http://www.dogwood.com.cn/intro.html. Alternatively, the transcript should be mailed to the New Oriental Plaza, No. 2 East Third Street, Haidian, Haidian District, Beijing 19 floor, South Building, “New Oriental English” Editorial “translation ring” received, zip code 100080, deadline is November 10 (postmark date). We will publish a detailed review of translations on alternate issues and review some of the best translators (prizes: “Glance at One Strike - Fifty-eight Films to Watch in Life”) and Potential Translator (Prize: Cow school where cattle? - our study story "). Come and try your hand!
其他文献
受到小学生学习能力、思维能力及学习环境等的影响,小学英语教学活动并没有达到预想的目标。并没有有效提升学生的英语能力。其实,在学习英语的过程中重要的是创设出英语语境
有关统计资料表明,67岁至74岁的老年人中耳聋的发生率高达30%~50%。老年人耳聋与高脂饮食有密切关系,国内有人观察了341例老年人,其中高脂血症患者的老年性耳聋发病率明显高
步入古汉语殿堂的良师益友──《文言虚词诠释》评介温朔彬当我们饶有兴致地阅读一本古汉语著作时,常常被一个个不同意义的文言虚词所困惑,而不能准确把握整个句子的意思。如果
加快步伐促进林业经济全面发展红花尔基林业局副局长王君红花尔基林业局认真贯彻盟委、盟公署提出的“以林兴盟”的战略思想,不断解放思想,更新观念,加速改革开放步伐,大胆探索解
目的探寻大学生良好意志品质状态脑区的分布特点和特异性,为促进大学生身心健康提供实验学依据。方法招募河南中医学院在校学生69名,随机分为实验组和对照组。以考核刺激作为
今年是实施“十一五”规划的开局之年,也是国有企业在新的起点上实现做大做强目标的关键之年。如何在加快发展和改革攻坚的新形势下,加强国有企业党建工作,充分发挥党组织的
近年来,邯郸供电公司党委组织实施了以“党支部带队伍、党小组带班组、党员带群众,努力实现创新、创优、创效”为主要内容的“三带三创”工程。该工程的实施。使得企业的党
中国应用语言学会在京正式成立本刊记者值全国首届语言文字应用研讨会在京召开之际,中国应用语言学会宣布成立。学会由全国三十多个科研单位和高等学校的五十多位知名学者共同
全国第四届计算语言学联合学术会议(JSCL—97)1997年召开中国中文信息学会、中国计算机学会、中国人工智能学会和北京市语言学会定于1997年8月14—16日在北京清华大学联合举办全国第四届计算语言学
翻译作为一个训练项目,在我们的英语教学中实际一直存在,在我们的教材中也一直体现着。无论对于英语专业或非英语专业中的翻译教学而言,纯粹的“教学翻译”并不能使我们的学