搜索筛选:
搜索耗时2.8870秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:丁兰天,, 来源:电影文学 年份:2009
电影翻译作为以电影为传媒的跨文化交际行为,受到受众群的文化特质的影响。香港和台湾虽然与大陆同宗同族,但是不同的传媒文化特质,造成了双方在电影片名汉译上各有特点。香...
[期刊论文] 作者:丁兰天,, 来源:延边党校学报 年份:2009
形容词是英汉两种语言及其语法构词中最活跃也是最重要的词类之一,但同时也是最不容易掌握和使用的词类之一。英汉两种语言在形容词的构成方式、句法功能和位置三个方面有很...
[期刊论文] 作者:丁兰天,, 来源:南京理工大学学报(社会科学版) 年份:2002
俚语作为语言中最富有表现力、最夸张、最富有感情色彩的部分 ,已摆脱了过去语言学家对其的约束 ,越来越多地被人们使用 ,尤其具有美国年轻人的特点。本文通过探讨俚语的文化...
[期刊论文] 作者:丁兰天, 来源:考试周刊 年份:2004
网络环境下的大学英语自主学习是全国大学英语教学改革所推进的新的教学模式.本文作者从网络环境、学习策略和能力、学习动机三方面入手,对两届新生的网络自主学习进行了问卷...
[学位论文] 作者:丁兰天, 来源:南京大学 年份:2005
模糊语言在中国文学作品中非常普遍,如何对其进行恰如其分的翻译是中国翻译工作者面临的重要研究课题之一。目前,在西方,越来越多的学者从语义学、语用学、词汇学、句法学、认知......
相关搜索: