搜索筛选:
搜索耗时1.3022秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 12 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:安顺学院学报 年份:2014
综合意象是各种意象的组合,具有深层审美意义,在翻译转换过程中,如何更好地再现小说中的综合意象所蕴含的审美信息值得深入探讨。英文小说《了不起的盖茨比》因含有丰富意象...
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:中南林业科技大学学报(社会科学版) 年份:2014
一部优秀的文学作品(特别是小说)中的人物和景物意象都非常丰富,而成功的意象或意象群在内涵上会引人深思,因此具备极高的审美价值。如何在翻译转换中保留意象的审美功能和阅...
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2013
文学作品中,语音层审美信息能为人们带来视觉和听觉的满足感,在小说翻译时也不容忽视,此层面的审美翻译再现也就成为小说翻译研究的一个重要方面。文章从音象、音型和音效三...
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:广西科技师范学院学报 年份:2017
人物意象在文学翻译中占据重要地位,而如何形象地再现人物意象也是翻译美学极为关注的。《了不起的盖茨比》中的梅特尔集外象描写和内涵蕴意于一体,是翻译审美再现的理想研究...
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:河北工程大学学报(社会科学版) 年份:2017
综合英语是外语专业的基础主干课程之一,课程考核是教学中重要的一环。建设基于语言测试理论的综合英语试题库,可使该课程的考查科学化和标准化。建库时需要考量各种因素,建...
[期刊论文] 作者:仝月春,, 来源:职业时空 年份:2012
如何使中国文学更好地输出以及如何再现原文的美是译界的热点问题之一。文章选取《桃花源记》为例,以翻译美学为切入点,研究了方重和林语堂的译本。...
[学位论文] 作者:仝月春,, 来源:太原理工大学 年份:2012
文学作品翻译研究在整个翻译研究领域占有重要地位,各种关于文学翻译的理论层出不穷。近年来,作为一个新的独立学科---翻译美学迅速发展,其指导及评价功能也越来越显现。论及...
[期刊论文] 作者:仝月春, 来源:长春师范大学学报(人文社会科学版) 年份:2021
人物意象是文学作品的中心,承载着原作的审美信息和意义.如何在翻译时再现人物意象特点、让读者感知并欣赏原作传递的信息和美感是译者的重任之一.乔丹·贝克是小说《了不起的盖茨比》中的新女性代表,个性鲜明,人物意象生动立体.本文从语音层、词语层和语句层对......
[期刊论文] 作者:仝月春, 来源:职业时空 年份:2012
摘要:如何使中国文学更好地输出以及如何再现原文的美是译界的热点问题之一。文章选取《桃花源记》为例,以翻译美学为切入点,研究了方重和林语堂的译本。  关键词:桃花源记;翻译美学;文化交流    翻译美学是一个翻译与美学联姻的新学科。古代文学是我国人民的宝......
[期刊论文] 作者:仝月春, 来源:黑河学院学报 年份:2022
人物细节描写是文学作品呈现人物特征的重要手段。小说《了不起的盖茨比》中黛西的声音描写具有特殊意义,既反映人物特点,又揭示主题,具有人物细节描写的典型性。对人物细节描写的翻译,以黛西的声音为例,对比不同译本,探讨翻译中通过审美调节再现人物特点及反映主题,进......
[期刊论文] 作者:孙宝秀,刘中昌,朱京民,仝月春, 来源:落叶果树 年份:1998
早美丽李保护地栽培技术孙宝秀刘中昌朱京民仝月春(山东省费县汪沟镇果树站273408)(费县汪沟镇林业站)我们于1996年3月,在费县汪沟镇上草沟村进行李子简易塑料大棚栽培技术应用,取得了明显的经......
[期刊论文] 作者:盛成义,颜培学,张传绪,仝月春,籍宝富, 来源:河北林业科技 年份:2004
1983~2003年对山地刺槐林进行了根蘖更新和根桩更新对比试验,结果表明:20a生根蘖林的平均树高比根桩林的平均树高高0.6m,平均胸径粗4.3cm....
相关搜索: