搜索筛选:
搜索耗时3.6073秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2010
不要轻易向人示爱,爱情从来诉说不清;正像和风徐徐吹来,无声无息来去静静。...
[期刊论文] 作者:党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2010
失去的一切都能得到补赔,所有的痛苦都可获得安慰;...
[期刊论文] 作者:党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
时间就是这样,它赊走了我们的青春、欢乐以及一切,还我们以泥土和灰尘。...
[期刊论文] 作者:Robert Herrick,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
[赏析]本诗是一首寓意劝喻诗,规劝年轻女子们要珍惜青春,不误芳时,趁年轻美貌,尽快嫁人。从表面上看,它似乎带有及时行乐的意味,但实际上它抒发了诗人对人生的热爱,道出了时间的无情......
[期刊论文] 作者:Walter Raleigh,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
【赏析】本诗体裁上属于警句体(epigram),以抑扬格(iambic)为主.韵脚为ABABCC.译文照原诗的韵式押韵。全诗仅仅6行.只使用了50个单词,并且都是普通常见的“小”词,但却词小意大,句短意深......
[期刊论文] 作者:Mathew Arnold,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
快快给他盖上玫瑰,但却不要一束紫杉;现在她已静静安息,但愿我啊也能这般!...
[期刊论文] 作者:Ben Jonson,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
长如巨树躯体伟岸,并非就能脱俗超凡;高大橡树,耸立百年,一旦倒下,千枯腐烂。百合也许只开一天,...
[期刊论文] 作者:Thomas Carew,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2010
如果他爱的是玫瑰花样的脸蛋,或是羡慕桃红色的唇瓣,或想从丽人眼中寻得秋波以使欲火燃得灿灿一旦时间老人使之衰老,他的爱情火焰便难寻找。...
[期刊论文] 作者:Percy Bysshe Shelley,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2010
泉水与江河汇聚一起,溪流向大海奔腾不息,带着甜蜜的温馨柔情,天宇的和风劲吹不疲。...
[期刊论文] 作者:Percy,Bysshe,Shelley,党元明(译析), 来源:英语知识 年份:2009
寒冬孤鸟立树枝,丧偶哀伤独自啼;树上寒风声萧萧,树下冷溪悲戚戚。枯叶飘落林木稀,大地了无百花迹;...
相关搜索: