搜索筛选:
搜索耗时1.0893秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 35 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:江汉论坛 年份:2010
本文试图通过对Education in Japan和《文学兴国策》的个案研究,揭示中、日、美三种文化间的互动,阐释原作Education in Japan和译本《文学兴国策》与文化的相互影响、相互塑造...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:江汉论坛 年份:2015
严复译介《天演论》不是意在宣传“弱肉强食”理论,而是旨在以进化论为理论依据,激励华人救亡图存、变弱求强。《天演论》对晚清中国的冲击不仅体现在华人对进化论的回应上,也体......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:河北学刊 年份:2009
在对比中西声乐不同的文化特征并挖掘其文化根源之后,本文探讨了歌词翻译中语音、词汇、语法、语篇及语用层面上文化因素的翻译原则、翻译方法,以及在歌词翻译的多重限制中,...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:江汉论坛 年份:2014
深受清末华人、西士关注的妇女问题和女俗改革,与中西碰撞、民族振兴、变法改革等时代主题有着紧密的联系。本文分析了《万国公报》中关于女子释放的各种观点和视角,研究了传教......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2009
美国传教士林乐知的《全地五大洲女俗通考》介绍了自古至今全球妇女的风俗及生活状况,并与中国女俗相比较,旨在说明衡量国家文明教化的标准是妇女解放的程度;中国要富强,需通...
[期刊论文] 作者:卢明玉, 来源:社会科学研究 年份:2015
辛亥革命前(1910年),传教士林乐知将李约各的The Making of a Man翻译为《人学》,以批判斯宾塞将自然进化论应用于人类社会。《人学》以基督教思想修正严复等译介的社会进化论,体现了同为美国传教士的原作者和译者对中、西不同社会现实的不同回应:林乐知改变原作的......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:国际汉学 年份:2010
本文通过对林乐知西学传播的背景、阶段、特点、方式、影响及局限的研究,揭示晚清自由派传教士西学传播的背景、阶段、特点、方式、影响和局限。...
[期刊论文] 作者:卢明玉, 来源:中国现代教育装备·普教 年份:2012
课程改革的目标是为国家培养高素质的人才,其关键环节就是新课程的实施。当前中国近14亿人口中,有6亿多还生活在农村,所以农村初中新课程的实施关系到课程改革的成败[1]。从2001年9月启动新课程改革以来,新课程的实施已十年之久,作为一名农村初中化学教师,笔者亲身体......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2014
以翻译引进西学,在西学中求得救国之策、强国之法,改变中国受外侮的命运.晚清社会现实决定了西学翻译与强国探索之间的关系.将西学、翻译和救国三者联系起来,分析华人救国之...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:宁夏社会科学 年份:2007
分析汉籍西夏译本中普遍使用的翻译策略可以揭示西夏翻译文化中的一些典型现象和主导意识;对照分析汉原本和西夏译本,可揭示译者对汉文化的了解程度,进而揭示汉文化对西夏文化的......
[期刊论文] 作者:卢明玉, 来源:中国教育信息化:高教职教 年份:2007
本文介绍了电子相册制作工具PocoMaker用于制作多媒体课件的特点和制作步骤。将PocoMaker软件应用于多媒体课件的制作,既拓展了PocoMaker的功能和用途.又为多媒体课件的制作增...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2007
探讨了林乐知的中国文化身份,通过分析他在华多重身份及各种“入世”活动间的联系,加深人们对林乐知在华思想和行为的认识;论述了林乐知对寄居47年的中国的感情和他曾借四次...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:中学生数理化(八年级数学)(华师大版) 年份:2007
列一元一次不等式组解应用题的一般步骤如下.  1.审:审清题意,弄懂已知什么,求什么,以及各个数量之间的关系.……...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:北京交通大学学报(社会科学版) 年份:2010
本文从翻译学的角度研究林乐知从事翻译的缘起和动机、与华人合译的翻译方式、其鲜为人知的译论文章《新名词之辨惑》。《新名词之辨惑》体现了林乐知独特且明确的翻译观。他...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:河北学刊 年份:2007
本文以翻译研究和历史研究相结合的方法,分析《文学兴国策》所体现的文本、文化关系.从译本再现晚清中国社会的文化特征、译本受到晚清主流文化的制约,以及译者通过译本对晚...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:河北学刊 年份:2012
《全地五大洲女俗通考》由林乐知、任廷旭编译,上海华美书局1903年印行,这部译著较早引介妇女解放思想,推动了中国近代妇女的解放进程。其首卷中登录了林乐知序文、龚心铭序...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2017
辛亥革命前(1910年),传教士林乐知和华人助手范秭译介李约各的《The Making of a Man),以有机论哲学和基督教思想反驳严复等译介的社会进化思想。林乐知译介的《人学》不但在译介......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:宁夏大学学报(人文社会科学版) 年份:2007
笔者从中西并重、耶儒相合、《万国公报》更名、对中国传统习俗的尊重等方面,逐一分析美国传教士林乐知在华活动中表现出来的文化适应,又从他的著译探讨了他对于经世致用、西学......
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2012
“Education in Japan”由日本教育改革家森有礼1872年编辑而成,该书汇集了美国教育界、政界名士对日本教育兴国的建议,对日本教育改革产生影响。美国传教士林乐知和华人助手任...
[期刊论文] 作者:卢明玉,, 来源:教育现代化 年份:2014
作者针对大学英语多媒体教学的特点,在主题教学法的指导下,设计出一套大学英语多媒体“学理性”教学模式,使大学英语多媒体课融知识性、趣味性和学术性于一身,有效地解决了大...
相关搜索: