搜索筛选:
搜索耗时3.8281秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:木村英树,,
来源:汉语学报 年份:2005
汉语诸多方言中给予动词是通过语法化而获得相当于普通话“被”字的被动介词功能的。北京话中也有类似的现象。以往的研究认为给予动词的被动介词功能是由该动词在容许使动句...
[期刊论文] 作者:木村英树,
来源:汉语学报 年份:2005
汉语诸多方言中给予动词是通过语法化而获得相当于普通话"被"字的被动介词功能的.北京话中也有类似的现象.以往的研究认为给予动词的被动介词功能是由该动词在容许使动句中所...
[期刊论文] 作者:木村英树,,
来源:中国语文 年份:2003
朱德熙(1978)把"你在哪儿买的车?"和"你什么时候来的?"看作两种不同的句式。前者是"主语后置的主谓句",而后者不是"主语后置的主谓句"。其实,如已往研究所示,这些句子无论在...
[期刊论文] 作者:木村英树,,
来源:语文研究 年份:1983
1.引言所谓持续态词尾“着”和进行态词尾“着”,一般认为是同一个时态词尾。例如,《基础汉语》(下册,141—142页)说:“动词加词尾‘着’,表示动作处于持续状态。动作已...
[期刊论文] 作者:木村英树,沈国威,,
来源:世界汉语教学 年份:1989
Lyons认为英语指示词"this,here,that,there"的语义本质是:指引或诱导听话者将注意力转向能发现指示对象的指示性的"场"中的特定场所。Lyons的论述也完全适用于汉语的指...
[期刊论文] 作者:木村英树,郑贵友,崔健,
来源:汉语学习 年份:1993
§1.引言 在两种语言之间,有些语言形式单从词汇意义和语法意义上看,是相互对应的,但在较大范围的上下文语言环境里却有很多不同的表现,这种现象并不少见。汉语和日语之间,...
相关搜索: