搜索筛选:
搜索耗时1.9847秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 57 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:外国语言文学 年份:2004
传统的济慈诗歌研究主要存在着两大范式:审美和历史。二者相辅相成,把济慈诗歌研究推向了一个全新的高度。然而,尽管这两大范式存在着巨大的差异,但从根本上而言,还是局限在...
[学位论文] 作者:李小均,, 来源: 年份:2005
弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪最重要的文学家之一,对俄语文学和英语文学都做出了极大的贡献。由于其创作具有跨文学和跨文化的特性,因此对于理解我们的生活世...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:天津外国语学院学报 年份:2006
翻译不是在真空中进行,它必然是一系列权力关系的产物。从某种意义上说,翻译与暴力紧密相连。翻译的暴力尤其体现在对属下话语的处理上。属下话语中言说的痛苦最容易被翻译的...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:中国比较文学 年份:2013
乔治·斯坦纳是当今在世的著名比较文学家。本文首先介绍了他关于"什么是比较文学"的观点,接下来回顾了他走向比较文学研究的机缘,最后总结了他在比较文学研究领域里的贡献。...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:国外文学 年份:2004
纳博科夫小说《微暗的火》由两类文字构成:一是谢德的诗歌,二是金波特的评论。诗歌和评论相互纠葛又判若云泥。它们之间的关系,尤其是在叙述层级的先后方面,引起论者众说纷纭...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:天津外国语学院学报 年份:2005
是纳博科夫出于"艺术目的"创作的第一部英语小说.在这部小说中,纳博科夫对群氓社会的心理运行机制进行了卓有成效的探索.在纳博科夫看来,对同一性的疯狂追求是群氓社会...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:名作欣赏 年份:2012
奈保尔长篇处女作《通灵的按摩师》描写了特立尼达人加纳什波澜壮阔的一生,再现了20世纪中叶特立尼达那段被遮蔽的“罪孽深重的岁月”。Naipaul’s long debut “Chakras m...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:创作评谭 年份:2004
不少国人有"诺贝尔情结"。诺贝尔文学奖得主奈保尔能在中国读书界受到热捧,并不意外。迄今,他的作品几乎都有汉译。俨然一座富矿,奈保尔的作品带动了庞大的"批评产业"的...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:四川外语学院学报 年份:2001
纳博科夫早期的流亡生涯对他的创作产生了重要的影响。《洛丽塔》集中体现了他一贯的创作主题。流亡是这部小说的表层含义 ,引而不发的是击败时间、追求永恒的期望和努力。为...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:四川外语学院学报 年份:2006
纳博科夫对此世采取了不接受的态度。长期以来,评论界都认为他是一只逍遥的蝴蝶。然而,近年来,有学者认为纳博科夫的作品中存在着拯救的因素。其实,纳博科夫既没有逍遥,也没...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:四川外语学院学报 年份:2002
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写下的著名诗篇。诗人把心中的感伤化成缱绻的诗魂 ,以柔美含蓄的方式 ,创造了一个凄美的艺术世界 ,实现了对残缺人生的超越。全诗饱含形式张力...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:山东外语教学 年份:2005
叶芝的《茵内斯弗利湖岛》不是一首传统意义上的田园诗,而是一曲现代意义上的天堂牧歌。更重要的是,它还可能对爱尔兰历史上标志性事件大饥荒进行了曲折书写,从而在叶芝的整...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:天津外国语学院学报 年份:2002
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写下的著名诗篇.诗人突破了个人的不幸遭遇,把心中的感伤化成了缱绻的诗魂,以柔美曲折的方式创造了一个凄美的艺术世界,实现了对人生及命运的超...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:中学生数理化(学研版) 年份:2011
物理是一门来源于社会和生活的自然学科.学习物理学的最终目的也是要将其广泛的应用于现实生活中.以解决实际出职在生活中的各种问题、服务社会.所以.在初中的物理教学中.教师们应......
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:博览群书 年份:2006
如果说,一门语言就是一度空间,那么,我们绝大多数芸芸众生,只能享受那一度空间的自由。也许,我们可以隔着语言那无形而冰冷的铁窗去偷窥他度空间,但很少有人能真正意义上...
[学位论文] 作者:李小均,, 来源:北京交通大学 年份:2018
电池储能具有较高的投资/成本效益,电池储能系统在可再生能源并网运行等场合得到广泛应用。单体电池的电压低、容量小,在实际应用中通常将多个单体串并联以满足高压大容量的...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2003
纳博科夫既是著名的小说家,又是出色的翻译家。其早期的翻译以极端的意译为主,中年辗转美国的时候翻译转向为极端直译,而晚期则倾向于重写。本文旨在梳理纳博科夫毕生的翻译...
[期刊论文] 作者:李小均,, 来源:东方翻译 年份:2015
对于国内翻译界和翻译研究界来说,斯坦纳的名字并不陌生。早在上世纪八十年代后半期,中国对外翻译出版公司就出版了庄绎传编译的《通天塔——文学翻译研究》。该书其实是斯坦...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:四川外语学院学报 年份:2004
自然是济慈诗歌的重要主题之一,但在先前的研究中,这方面没有得到足够的重视。从生态批评的角度对济慈两首著名的颂诗《夜莺颂》和《秋颂》作对照阅读,旨在指出前者是生态断...
[期刊论文] 作者:李小均, 来源:四川外语学院学报 年份:2003
苏珊·桑塔格的小说讲述了一个波兰女演员离开舞台移民美国、创建乌托邦社区失败后重返舞台大获成功的故事.后殖民批评的有关理论认为:女主人公虽然最终在美国舞...
相关搜索: