搜索筛选:
搜索耗时2.7750秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:杨天旻,, 来源: 年份:2002
这是一篇以《论语》的六个英文译本为例探讨文化名著复译问题的文章。本文首先简介了文化交流在翻泽研究中的重要性,指出了《论语》在中国和国际上的重要历史社会地位,并回顾了......
[会议论文] 作者:杨天旻,, 来源: 年份:2004
《西游记》在文化因素的翻译上使译者遇到了巨大的困难,特别是在文化因素方面。《西游记》中存在大量的文化空白在异语中无从找寻或不易应对。本文从现存的两个《西游记》的...
[期刊论文] 作者:杨天旻, 来源:新校园·上旬刊 年份:2013
摘 要:近年来,语用学的发展对翻译研究的影响日益加深。本文结合语用意义的特点,阐述语用对等理论在翻译实践中的重要作用,并以该理论为出发点,分析《西游记》译本习语翻译中实现语用对等的策略和手段,阐明重视语用对等的必要性。  关键词:社会符号学;语用对等;习语翻......
[期刊论文] 作者:杨天旻, 来源:博览群书·教育 年份:2015
摘 要:小说塑造人物形象的最主要手段就是人物个性化的语言。小说中人物语言的翻译切不可千篇一律,译者不把握人物个性化语言就容易导致译作在重现人物方面丧失了原文话语的许多功能。本文简要分析《西游记》两个英译本如何翻译个性化语言以再现人物形象和性格、......
[期刊论文] 作者:陈飔佳 杨天旻 蹇明, 来源:物流技术 年份:2018
[摘要]以电商销售为研究背景,考虑由单供应商和单零售商组成的二级供应链系统,构建了传统销售和提前预售机制模型,在需求受价格折扣和服务水平影响的情形下,比较了两种机制下零售商的最优订购量水平以及各渠道成员所获得的利润,分析了价格折扣、零售价格和服务水平的......
[期刊论文] 作者:李彩秋,徐菱,杨天旻,袁琳, 来源:江苏农业科学 年份:2020
深度贫困地区生鲜农产品丰富多样,但由于交通阻塞,流通困难,导致市场占有率较低。因此,引入双渠道销售模式和第三方物流服务商(TPL),主要针对在双渠道模式下,供应商、TPL和零...
相关搜索: