搜索筛选:
搜索耗时3.4552秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:柳曙明,, 来源: 年份:2009
多义现象是语言中的普遍现象,转义是多义词中较为特别的意义类型,是通过联想,对比,由直接指称事物或现象转而指称另一事物或现象而产生的意义。在大量的俄语词汇学习中,我们...
[期刊论文] 作者:柳曙明,, 来源:产业与科技论坛 年份:2011
在俄国讽刺和批判现实主义作家果戈理的长篇小说《死魂灵》中描写了欧洲文学史上四大吝啬鬼之一——泼留希金。他具有一些鲜明的性格特征,本文借助当时的时代背景通过泼留希...
[期刊论文] 作者:柳曙明,, 来源:产业与科技论坛 年份:2011
语义是受语境制约与影响,词语进入具体的言语环境中,就充分体现出语义的丰富性。转义是多义词中较为特殊的意义类型,转义的确定是要靠语境来实现的,所谓语境因素,是指表达某...
[期刊论文] 作者:柳曙明,, 来源:青年文学家 年份:2014
随着社会的不断发展,俄语报刊政论语体语言在表现内容和表达方式上发生了很大的变化。分析俄语报刊政论语体的词汇变化,修辞方面的变化以及它的语言风格,有助于理解现代俄语报刊......
[期刊论文] 作者:朴哲浩,柳曙明,, 来源:教学研究 年份:2014
随着“文化大国战略”的实施,一项艰巨而迫切的任务摆在我国译学研究以及翻译教学工作者面前:尽快培养大量优质的汉译外人才。显而易见,翻译教学改革迫在眉睫。本文仅从俄语专业......
[期刊论文] 作者:朴哲浩 柳曙明, 来源:教学研究 年份:2014
[摘 要] 随着“文化大国战略”的实施,一项艰巨而迫切的任务摆在我国译学研究以及翻译教学工作者面前:尽快培养大量优质的汉译外人才。显而易见,翻译教学改革迫在眉睫。本文仅从俄语专业翻译教学角度,提出“汉译俄”教学改革应从教材建设入手,并在自建“人民网双语新......
[期刊论文] 作者:朴哲浩,王利霞,柳曙明,, 来源:中国俄语教学 年份:2015
本文介绍以建构主义学习理论为指导思想,借助小型汉俄平行语料库,改进翻译教学的尝试。尝试结果证明,双语平行语料库在翻译教学领域中会有广阔的应用前景。...
相关搜索: