搜索筛选:
搜索耗时3.4348秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 3 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:檀斌林, 来源:广西大学 年份:2021
本翻译项目报告受中国机械工业出版社科普分社委托,把全书英文6.6万词翻译成中文用于正式出版,以借助影视热潮推进大众科普。经认真翻译提交试译稿后,出版社审阅译文确定符合要求,与本人签订了正式翻译合同。经过四个月的翻译、修改及审校,全书译文13万字已于20......
[期刊论文] 作者:张效增, 檀斌林,, 来源:青年文学家 年份:2004
本文通过研究葛浩文译本《师傅越来越幽默》和《酒国》中的异质性文化,分析中国文学作品在外译时所面临的问题与挑战,并找出适当的解决办法。本文首先介绍了文化异质性及异质...
[期刊论文] 作者:张效增 檀斌林, 来源:青年文学家 年份:2020
摘 要:本文通过研究葛浩文译本《师傅越来越幽默》和《酒国》中的异质性文化,分析中国文学作品在外译时所面临的问题与挑战,并找出适当的解决办法。本文首先介绍了文化异质性及异质性文化翻译的意象缺失問题,然后从文化误读、文化歪曲和文化阉割三个角度入手,在这两......
相关搜索: