搜索筛选:
搜索耗时1.7117秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 11 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:薛高保, 来源:外语研究 年份:1992
俄语中有大量用来比喻人的成语,其词汇-语义结构和形象比喻方式十分多样。极少数俄语表人成语的意义容易被中国人理解,因为汉语中也存在类似的比喻方式,比如——第一小...
[期刊论文] 作者:薛高保,, 来源:南外学报 年份:1986
【正】 科学既有继承性,又有批判性,二者缺一不可。因此,在探讨汉语在外语教学过程中的地位时,不可不回顾一下各种教学法流派对母语在外语教学中的地位是如何对待的。 1.翻译...
[期刊论文] 作者:薛高保,, 来源:外语研究 年份:1989
【正】 俄语简单句结构中用动词不定式可以表示目的关系,这是人所共知的。但是,各种教科书对它的论述几乎是一带而过,目的不定式同它所依附的主导动词之间的关系如何,目的不...
[会议论文] 作者:薛高保,, 来源: 年份:2004
“母亲”这个最普通的词具有极其丰富极其感人的内涵,可以说人类生活中的真善美都在其中。因此,写母亲的文章再多恐怕也不会使人厌倦。法捷耶夫的《青年近卫军》曾经是...
[期刊论文] 作者:薛高保, 来源:中国俄语教学 年份:1990
现代俄语中有大量表示目的关系的前置词名词词组,其中有些表示纯目的意义,另一些则表示复杂化了的目的意义。 传统语法偏重于从形式结构的特征出发分析句子的句法成分,同时又...
[期刊论文] 作者:薛高保,, 来源:外语研究 年份:1984
【正】 几十年来,各语言学流派创立了这样那样的教学法理论,而众多的外语教师在教学实践中也自觉不自觉地运用着多种形式的教学方法。但是如何将各种教学法体系所特有的教学...
[期刊论文] 作者:薛高保, 来源:外语研究 年份:1999
当我们谈论翻译中的风格传达问题时,主要应指作品的言语风格。言语风格是作家运用语言表达手段所形成的各种特点的综合表现,包括言语的民族风格、流派风格、语体风格和个人表现......
[期刊论文] 作者:薛高保, 来源:外语研究 年份:1997
毛泽东著作中的成语俄译初探薛高保各民族成语的形成,与其文化历史、自然条件、生活习俗等有着密切联系。因此,不同语言中,从内容、形象到形式结构完全等值的成语是极为罕见的。......
[期刊论文] 作者:顿巴泽,薛高保, 来源:苏联文学 年份:1981
苏联当代著名格鲁吉亚作家诺达尔·弗拉基米洛维奇·顿巴泽(1928-)于1978年发表了长篇小说《永恒的规律》,这部作品获得了1980年度列宁文学奖金。《小说月报》于1980...
[期刊论文] 作者:Г·古利阿,薛高保, 来源:苏联文学 年份:1981
那几个从列奇夸普来的女人真把我父亲搞糊涂了。“我不理解她们,”当她们离开我家以后,父亲对妈妈抱怨道。“我不理解她们……也不想理解!”妈妈和平常一样,竭力要让他平静...
[期刊论文] 作者:Г·古利阿,薛高保, 来源:俄罗斯文艺 年份:1981
【正】 那几个从列奇夸普来的女人真把我父亲搞糊涂了。“我不理解她们,”当她们离开我家以后,父亲对妈妈抱怨道。“我不理解她们……也不想理解!”妈妈和平常一样,竭力要让...
相关搜索: