搜索筛选:
搜索耗时3.0906秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:谢泽霞, 来源:小说月刊:综合 年份:2020
《英译中国现代散文选》作为中国译者学习汉译英翻译理论与技巧的知识宝典以及国内外学者研究五四以来中国知识分子思想流变的重要素材,在当代文学界占有举足轻重的地位。本...
[期刊论文] 作者:谢泽霞, 来源:文学天地 年份:2021
摘要:文化负载词作为民族文化的结晶,最能体现文学作品所蕴含的浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性。对文化负载词的翻译方法就决定了异域读者对该词文化内涵的接受程度,这也就决定了异化翻译策略在文化负载词译介上必须居于主导地位。本文选取《边城》的两个英译本,以......
[学位论文] 作者:谢泽霞, 来源:广西师范大学 年份:2020
当今社会发展迅速,既为人的进一步发展提供了条件,又由于激烈的竞争给人增加了压力。中学生作为国家的未来、民族的希望,需要承担起自己在国家与民族发展中的责任,需要有良好的综合素质。但在现实生活中,中学生也面临着诸多的压力,挫折现象日益增加。因此,客观......
[期刊论文] 作者:谢泽霞, 来源:心理月刊 年份:2020
目的研究快速康复外科理念在全膝关节置换术护理中的应用效果。方法选取2018年1月~2019年3月本院实施全膝关节置换术的患者200例,随机分为试验组和对照组,各100例。对照组实施常规围术期护理,试验组使用快速康复外科理念完成围术期护理,对比患者的恢复指标。结果......
[学位论文] 作者:谢泽霞, 来源:西北大学 年份:2023
本翻译实践报告是基于笔者对美国畅销书作者凯瑟琳·瑞恩·海德(Catherine Ryan Hyde)于2020年发表的爱情小说《我叫安东》(第十至十二章)英译汉翻译实践的分析和总结。该小说内容充实、情节生动、情感丰富,作者以第三人称视角讲述了男女主角在爱情中获得力量,相互......
相关搜索: