搜索筛选:
搜索耗时0.9596秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 108 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:山东外语教学 年份:2003
英汉语言都有其独特的方式构成美的形式和美的音韵,而音韵美往往是作者独具匠心地表达其作品实质的必不可少的符号.人类语言在功能上有相通之处,因而音韵可以翻译.本文探讨了...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:现代交际 年份:2004
"大数据"是当今最为流行的技术,"大数据"时代的变革正日益影响着人们生活的方方面面。高校思想政治教育也必须与时俱进,尤其是教育思维的转变。这里,我们讨论关系思维、主客...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:外语与外语教学 年份:2005
语言和言语是人类对话发生的基础,从广义的角度来说人类的各项活动都是一种对话.典籍的编写是编写者与他人在不同领域内过去的行为中展开的语言交流,也是编写者与隐在的读者...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:长沙铁道学院学报(社会科学版) 年份:2002
双关这一修辞格,蕴含了深刻的语言、文化信息.因而双关翻译不仅仅是意义上的传递,也是文化的传递.近年来,译界已推翻了双关不可译的论断,但也承认"双关本身可能是不可译的,可...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:求索 年份:2007
《道德经》以其博大精深的思想内容及无可估量的理论价值,形成了瑰丽的中国老学景观。本文从《道德经》文本的文学性、言说方式的超常性和文本的审美性等诗学角度切入,分析指...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:山东外语教学 年份:2017
20世纪90年代以来,学界出现旅行文化研究的趋向,学者们除了对“旅行”进行哲学上的阐发,还从文化接触的角度研究旅行中文化“接触地带”所彰显的文化固守、文化冲击和文化认...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:国际汉学 年份:2015
《道德经》明晰不足、暗示有余的文本特点吸引着一代代学者进行阐释和翻译。20世纪中后期,英译《道德经》极大繁荣,目前已成为世界上除《圣经》以外翻译频率最高、发行量最大...
[学位论文] 作者:辛红娟,, 来源:中北大学 年份:2018
我国区域发展不平衡导致大量的劳务输出,大量中西部的农村剩余劳动力涌向东部城市,但由于受教育资源及各种条件限制,他们无法将自己的子女带入流入地接受教育,这就加剧了中西...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:社会科学家 年份:2009
文章从"旅行"的文化特质分析入手,指出在人类的旅行情结中,人类始终处于一种"在途中"的追求"再生"的状态,旅行中的获得使得人类得以超越,从而顺利地实现人与存在的对话。而文...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:外语与外语教学 年份:2009
典籍文献承载着民族的文化意蕴,是文化传承的重要内容,其阐释与翻译是持存民族文化软实力的重要途径。本文描述了19世纪末以来的《道德经》英语译本,指出英语世界对《道德经...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:南京师大学报(社会科学版) 年份:2011
零度—偏离是衍生自语言学研究的重要概念,对语言学、修辞学的科学化起到很大的推动作用,引起语言学界的普遍关注和重视。将零度—偏离的概念运用到翻译学研究领域,以阐明人...
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:对外传播 年份:2016
《道德经》是道家学派和道教的经典,以“道”为核心,建构了上至帝王御世,下至隐士修身,蕴涵无比丰富的哲理体系。“道”虽不仅限于道家,却是老子哲学的核心概念,其整个哲学系统都是......
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:中国外语 年份:2011
《道德经》蕴含的语言、思想、文化之谜,给后人提供了一个巨大的阐释空间。自19世纪末进入英语世界以来,《道德经》成为发行量和发行版次仅次于《圣经》和《薄伽梵歌》的典籍...
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:精品 年份:2020
美术鉴赏教学对于初中生而言具有至关重要的作用,传统的美术鉴赏教学,教师多是根据教材进行备课教学,在这种教学模式中,学生处于被动学习状况,学习思维及创新思维受到限制。...
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:国际汉学 年份:2015
《道德经》明晰不足、暗示有余的文本特点吸引着一代代学者进行阐释和翻译。20世纪中后期,英译《道德经》极大繁荣,目前已成为世界上除《圣经》以外翻译频率最高、发行量最大...
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:长沙铁道学院学报:社会科学版 年份:2003
作为一门综合性、实践性强的课程,精读课教学不仅要培养和训练学生在听、说、读、写、译方面的基本技能,也要注重跨文化意识的培养。在教学中,进行文化输入是学习语言,进行跨...
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:求索 年份:2004
近年来,人们已意识到翻译并不是“单纯”的语符转换,翻译具有重要的社会功能,跟很多人的政治意识有极其密切的关系。文章主要分析个人意识形态、赞助人意识形态(包括诗学)、民族意识形态、审美意识形态等对翻译材料选择的影响。意识形态的影响不是孤立地发挥作用的......
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:中南大学学报:社会科学版 年份:2004
从拼写变异的定义与构成入手,对这一特殊的修辞手段进行了客观的描述,探讨了其美学功能,并根据功能翻译理论推导出拼写变异的翻译策略....
[期刊论文] 作者:辛红娟,, 来源:中南大学学报(社会科学版) 年份:2009
在西学话语、国学话语、意识形态话语的交织中,处于弱位的国学话语不仅是重铸国魂的文化途径,也是弘扬中国文化的重要方式。翻译作为文化交流的触媒和介质,要求翻译主体不仅要具......
[期刊论文] 作者:辛红娟, 来源:外语与翻译 年份:2007
在各国争相翻译《道德经》的活动中,英语世界对该典籍的关注虽然较晚,其研究的力度却后来居上,新译本频出,发行量大,目前已有130多种英文译本。20世纪末期,《道德经》英译历史中的......
相关搜索: