搜索筛选:
搜索耗时2.3181秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 18 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:陈蜀玉,, 来源: 年份:2006
人类历史上第一个提出“世界文学”构想的人是德国的伟大诗人歌德。从此以后,在不同的国家,不同的文化圈内,国别文学、比较文学、总体文学等等单文化和跨文化研究在一国或几...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:西南民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:2003
辐射研究给影响和接受理论提供了一个新的视角.这一视角关注外来现象,特别是外来现象的演化和生成.这样的研究在比较文学中构成了新的点、线关系和这些关系之间的各种连线.朝...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,, 来源:西南民族大学学报(人文社科版) 年份:2003
辐射研究给影响和接受理论提供了一个新的视角。这一视角关注外来现象 ,特别是外来现象的演化和生成。这样的研究在比较文学中构成了新的点、线关系和这些关系之间的各种连线...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:西南民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:2002
比较文学的定义一直是困扰比较文学界的几大难题之一。本文试图提出 :在多元文化、反逻格斯中心主义、解构知识话语的语境中 ,逻辑的、思辨的、有中心地位的“定义”已不复存...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:西南民族大学学报(人文社科版) 年份:2004
影响接受理论不仅仅指比较文学研究中单向和双向的对应关系 ,而且揭示影响与接受之间的多层次、多方位的作用、回应以及转换、再生成的关系。而转换、再生成既是影响接受理论...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:新疆大学学报:哲学.人文社会科学版 年份:2006
一东西方文化的交流承载着社会的现代化和文化的现代性,同时东西方文化的碰撞又凸显了翻译文本的核心作用。翻译的过程提出了话语思考的意义,而话语思考又自然返回到对文本的理......
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:西南民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:1998
本文在现有历时研究的基础上,对饮食文化作一共时分析。认为元性文化在饮食文化的发展过程中起催化作用,成为构成饮食文化发展的基因文化之一。同时,饮食文化在与外来文化的接触......
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,, 来源:湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2014
在包括外译中和中译外的翻译中,中译外应该受到重视,翻译不能单打独斗,要有步骤、有计划、统一调配资源,集中力量做大事,投入人力物力财力扶持翻译教育,重视年轻人才培养,无其是翻译......
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:西南民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:2002
在比较文学研究中,除了对象的选择、文本的确立、话语的研究以外,文学研究的方法也是长期困扰比较文学研究者的一大问题.中国传统的格物致知,和西方通用线性研究已很难在后现...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,, 来源:华西语文学刊 年份:2010
目前国内对《文心雕龙》的翻译研究几乎没有。本文在梳理翻译文本基础上采用比较和阐释的方法将中国古代文论和西方翻译理论联系起来:既尊重西方以“探求真理”为目的的翻译...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,, 来源:学术动态报道 年份:1998
随着中法经贸日益频繁,大学法语的地位和作用也随之受到外语界乃至教育界的重视。为了推动大学法语的发展、逐步建立起完备的大学法语四级考试体制、加强大学法语教师的信息...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 来源:法语学习 年份:1999
Du20au23octobre1998leCinquièmeColoqueduFLE(franaislangueétrangère)enChineaeulieuJinandanslaprovinceduShandong.Lorsdelaconfére...Du20au23octobre1998leCinquièmeColoqueduFLE (franaislangueétrangère) enChineaeulieuJinandanslaprovinceduShandong. Lorsdelaconf......
[期刊论文] 作者:陈蜀玉, 王建民,, 来源:西南民族大学学报(人文社科版) 年份:2004
随着经济的发展 ,民族文化保护越来越重要 ,甚至成了经济发展的重要资源。要做好民族文化保护工作 ,必须充分利用现有人力资源 ,采取文化的、经济的、法律的手段...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,洪霏,, 来源:湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2012
高校外语教学弊端重重,应在治理上下功夫。治理之法除消除考试法不当之外,还要使外语的配额恰当,即外语教学多元化,改变英语一统天下局面,并提倡教学的契约联结,协商机制的建...
[期刊论文] 作者:何会君,陈蜀玉,, 来源:文艺生活·文海艺苑 年份:2016
本文属实证研究,试图通过第一手资料查证研究戴思杰的作品《巴尔扎克与中国小裁缝》在法国读者中的影响。通过在法国网站的调查,了解这位川籍作家如何受到法国读者的评价。同时......
[期刊论文] 作者:谢欣吟,陈蜀玉,, 来源:华西语文学刊 年份:2014
随着全球交流的不断深入,流散文学越来越受到大家的关注。通俗来说,流散文学指的是移民文学。20世纪以来,华裔文学作为一抹新鲜色彩闪现在世界文学的舞台,不断涌现的华裔作者...
[期刊论文] 作者:陈蜀玉,汪洋,徐友香, 来源:西南交通大学学报:社会科学版 年份:2009
翻译中国古代文论术语“体性”,首先应理解“体性”意义;理解程度不同,译文文本的遣词造句就不同,从而影响读者对“体性”的理解和判断。目前译者们对“体性”和“风格”的意义相......
[期刊论文] 作者:张粲,陈蜀玉,徐友香,, 来源:华西语文学刊 年份:2012
17、18世纪欧洲的传教士汉学界对中国道教、《道德经》等典籍虽已有了初步认识,但对中国传统文化典籍的阐释透露出明显的基督教观念。19世纪法国出现了以雷慕沙为代表的职业...
相关搜索: