搜索筛选:
搜索耗时0.7686秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 3 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:杨仕章,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2013
异化翻译已进入我国翻译的常规标准,加之翻译专业的不断发展,因此在翻译理论研究和专业人才培养中都有必要提出"文化翻译能力"的概念。文化翻译能力是翻译能力的重要组成部分...
[期刊论文] 作者:杨仕章,, 来源:中国俄语教学 年份:2013
本文运用个案研究法,通过分析小说《红楼梦》直接引语的俄语译文,指出俄译者在翻译引述动词"道"、转换直接引语模式、调整直接引语位置关系等方面,所遵循的完全是俄语文学规...
[期刊论文] 作者:杨仕章,牛丽红,, 来源:红楼梦学刊 年份:2013
在小说《红楼梦》中,"姑娘"既是称谓语,又是称呼语,并且具有多义性,因此俄语译法丰富多样。通过对《红楼梦》中"姑娘"一词及其在俄译本中的译文进行穷尽式统计分析,可以发现,...
相关搜索: