搜索筛选:
搜索耗时0.9241秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:,, 来源:国外医学(中医中药分册) 年份:1995
以1992年2~5月,1993年2~5月就诊,并以喷嚏、流涕、鼻塞为主诉的患者中,可进行疗效判定者为研究对象。以能够改善自觉症状的处方为有效处方。根据有效处方,将患者分为阳证...
[期刊论文] 作者:,, 来源:国外医学(中医中药分册) 年份:1995
以主诉口咽干燥的258例患者(男性113例,女性145例,年龄28~86岁,平均63.7岁)为治疗对象。其中口咽干燥症161例、放疗后56例、慢性咽炎22例,干燥综合征7例、其他疾患11例。...
[期刊论文] 作者:, 来源:日本医学介绍 年份:1995
恶性脑肿瘤的综合治疗恶性脑肿瘤,尤其是发生在脑实质的恶性胶质瘤,可向周围组织和神经纤维呈浸润性扩散,即使X光诊断明确,也难以根治切除。因此仅靠手术疗法平均生存期只有17周。对......
[期刊论文] 作者:, 来源:青海医药杂志 年份:2001
我院于1998年6月至2000年4月间为178例产妇施行了横切口腹膜外剖宫产新型术式,即以色列Stajk教授创立的术式,分析发现较其它术式具有明显的优越性,现报告如下....
[期刊论文] 作者:, 来源:求是学刊 年份:1993
[期刊论文] 作者:, 来源:求是学刊 年份:1995
[期刊论文] 作者:, 来源:国外医学(中医中药分册) 年份:1995
患者男性,32岁,因鼻塞、流涕、头重而就诊。CT检查:右上颌窦充满阴影。给予荆芥连翘汤(7.5g/d)治疗4周,同时并用罗红霉素。4周后CT复查结果:阴影全部消失。少量长期应用红霉...
[期刊论文] 作者:, 来源:世界经济与政治 年份:1995
[期刊论文] 作者:, 来源:国外医学(中医中药分册 年份:1995
[期刊论文] 作者:玉林,丁, 来源:首都医药 年份:2001
患者,男,50岁。因感冒,发烧持续不退,体温高达39.6℃。于晚间自服新速效感冒片1片,体温降至正常,次日,体温再度上升至39.6℃,又服新速效感冒片1片,体温迅速降至正常。第三日...
[期刊论文] 作者:, 来源:胜利油田师范专科学校学报 年份:2002
汉字从甲骨文到篆书、隶书至今天的简化字,造字的理据和形体都发生了很大的变化。汉字构形之初是有理据的,多依据于实现现实的存在。甲骨文时代的象形字其构形与图画意味紧密...
[期刊论文] 作者:, 来源:现代信息技术 年份:2002
[期刊论文] 作者:, 来源:江西社会科学 年份:2002
从认知的角度看,语言的共性是由于人们的认知心理相同,而不在于语言的具体表现形式。熟语是民族文化的精华,体现了人们的认知方式。比较英汉熟语,发现有很多相似、相通之处,有的表......
[期刊论文] 作者:, 来源:修辞学习 年份:2002
熟语,通常指成语、惯用语、谚语和歇后语,虽然各家定义的角度不同,但所指的内容基本一致。熟语的结构一般都比较固定,意义相对完整,非字面意义的简单相加,是言语的备用单位。在熟语......
[期刊论文] 作者:, 来源:沙洲职业工学院学报 年份:1999
针对大学英语听、写教学中存在的问题,提出了“听、写教学法”。着重指出听、写教学中应如何选择合适的教材,如何对学生进行“精听”、“泛听”的训练,并强调教师在教学中应...
[期刊论文] 作者:, 来源:商业研究 年份:1991
现代化的经济运动,使企业的经营活动受到越来越多的内部和外部因素所制约和影响,使管理工作越来越复杂化。作为管理工作者的一个基本职能,就是通过信息的收集、加工与处...
[期刊论文] 作者:, 来源:哈尔滨医药 年份:2001
我科1999年共收治脑血管疾病患者48例,其中30例患者病程中有便秘的症状出现,约占62%。由此可见,在脑血 管疾病患者中,便秘的发生率是相当高的。发生便秘后,由于粪便在体...
[期刊论文] 作者:, 来源:国外医学.妇产科学分册 年份:2002
卵巢癌在妇科肿瘤中死亡率最高。近年,人绒毛膜促性腺激素(hCG)对卵巢癌的影响受到关注。临床研究发现,hCG及其代谢产物可以为临床早期诊断提供依据,hCG动态观察对估计预后有积......
[期刊论文] 作者:, 来源:川北医学院学报 年份:1997
应用PCR联合检测尿道炎三种病原体邢艳赖明唐中(川北医学院附属医院检验科)近年来,沙眼衣原体(ct)、解脲支原体(UU)感染日益增多,已成为西方国家最常见的性传播疾病之一[1],我国此类病的发病率......
[期刊论文] 作者:, 来源:沙洲职业工学院学报 年份:2000
在中英互译方面,等效翻译理论虽然有其一定的局限性,但等效翻译理论的两个原则——顺乎自然的对等和最切近的对等,在许多方面对中英互译却有着很大的帮助。当然这一理论并不能被......
相关搜索: