“善译”相关论文
甲午(1894年)中日海战失利之后,马建忠悲愤交加,于该年冬写成《拟设翻译书院议》一文,文中在强调译事之难的同时,更主要的是提出了......
本文通过比较研究严复和马建忠分别以“信达雅”翻译标准和“善译”观为代表的翻译思想,发现两者在思想渊源、思想内容及特点和产生......
本文通过对比马建忠在《拟设翻译书院议》和皮特·法瑟特(Peter Fawcett)在《意识形态和翻译》中的翻译观,探寻两者相似之处,旨......
本文通过对比马建忠在《拟设翻译书院议》和皮特·法瑟特(Peter Fawcett)在《意识形态和翻译》中的翻译观,探寻两者相似之处,旨在......
内容摘要:翻译标准是翻译理论的核心问题之一,传统研究聚焦其规范性,但这并非其全部属性,翻译标准也有描述性的一面。从伦理视角考查翻......