《十种人》相关论文
显化作为一种常见的翻译现象,被越来越多的中国学者研究,并应用于翻译实践中。显化是指把原文中隐含的信息或模糊的结构以清晰的语......
本报告是一篇英译汉笔译实践报告,笔者以社会科学混合型文本《十种人》的翻译为基础,在德国功能主义理论的指导下,探讨将德国功能......