散文翻译策略相关论文
长期以来,译者是翻译过程中最活跃的因素。译者在翻译过程中无论是对原文的理解,还是对译入语进行再创造,都必须充分发挥其译者主......
很长一段时间以来,翻译研究的重点是原文与译文在语言层面上的对等,而忽视了译者的重要性。直至90年代翻译研究的“文化转向”,译......