清字经馆相关论文
自乾隆三十八年(1773年)开始,清廷以满文翻译《大藏经》,特开清字经馆.最初由三世章嘉担任阅经总裁,章嘉圆寂后,继有阿旺赤列嘉措......
编译满文《大藏经》的整体组织督率工作由总裁、副总裁负责完成.从满文《大藏经》序后所列编者职名表看,有金简、德勒克、彭苏克拉......
前人对满文《大藏经》的研究,主要集中于编纂历史相关方面,一些焦点问题,于学界仍各持观点,颇有争议.笔者利用若干新发掘的档案材......
清代的《大藏经》,内府刻有藏文、蒙古文、汉文、满文四种版本。汉文《大藏经》版原由北京故宫移存柏林寺,后又移存智化寺,今存房......
本文依据清宫旧藏档案并结合清代、民国文献,对满文《大藏经》从开始编纂的时间,编纂缘起,编纂原则,刊印数目,使用经费,主要供奉地......
我和出版史研究结缘是在上个世纪80年代,二十年来坚持不懈,也取得了些许成绩,与人合著有《当代中国的出版事业》《中国编辑出版史......
乾隆二十六年(1761年),清廷在承德营建满族寺庙“殊像寺”。乾隆发诏:设清字经馆,译《满文大藏经》。译《满文大藏经》是与《四库......
《满文大藏经》原题《清文翻译全藏经》,是乾隆年间继《四库全书》之后的又一项文化巨著。全藏由大乘《大般若部》《大宝积部》《......