中日同形近义词相关论文
自古以来中日两国间的语言交流频繁,词汇之间相互借用也错综复杂。从而形成了大量日文与中文语义极其近似或是相同的汉字词汇,一般......
自古以来中日两国间的语言交流频繁,词汇之间相互借用也错综复杂。从而形成了大量日文与中文语义极其近似或是相同的汉字词汇,一般......
提起学日语,我们中国人特别容易为一种假象所迷惑,这种迷惑源于汉语和日语之间存在的大量中日同形词。大量中日同形词的存在让以汉......
中日同形近义词中既存在中日语义重合的共有义项,也存在各自独有义项,被认为是最难以习得的中日同形词。而影响中日同形词习得的因......
日语词汇中的"中日同形近义词"被认为是中国日语学习者日语表达时误用较多、难以习得的一类词,但是目前却缺乏对其难度成因进行深......
汉语和日语是两种不同的语言体系,但是两国都使用汉字,而且在各自的语言中产生了大量字形相同的词汇。这些词在其意义和用法上同汉......
日中文化交流源远流长,中国的汉字传入日本后,成为日语的重要表记文字。同文同种的日中两国通过使用汉字为两国交流提供了便利。但即......
中日同形词是语言对比研究和教学研究的一个重要话题。尽管成果不少,但国内以往研究主要服务日语教学,利用词典释义部分的理性义实......
中日同形近义词的差异是让中国日语学习者感到困惑的一个问题。本文作者从用法的使用范围、修饰对象、动词后续宾语及词性等方面来......
中日两国语言间存在着大量的同形汉字词。其中,一部分同形词词义既有相同也有不同,使用时容易混淆,是日语学习的难点之一。本文就......