形译相关论文
近来,不少人士关注字母词问题,也有人担心它会成为毁坏汉语千里长堤的“蚁穴”。今日之汉语长堤,由钢筋混凝土筑造,蝼蚁难以筑穴;即便筑......
专业英语与日常生活英语既有相同之处,又存在一定差异。在专业英语翻译时,既要掌握英译汉的一般规律,又要了解专业英语翻译的一些......
探讨汉语中外来词的借用问题,简略回顾汉语借用外来词的历史,将其分为三个时期,并讨论其借用的六种方式
To explore the borrowing o......
翻译思维系第一性,而翻译语言则是第二性的,这即是翻译的二元性.文中,笔者从思维科学的角度出发,以理论与实践相结合的方法,剖析了......
一、科技术语翻译定名的现状随着科学技术的发展,不断产生新学科、新概念、新理论、新方法,也相应地不断涌现大量科技术语需要翻......
一、历史辉煌 不同民族有不同的语言文字,用一种语言文字表述的内容,是不能被不懂这种语言文字的人们理解的。要使他们理解,必......
由于中医学具有独特的理论体系,中医术语又多来自经典著作,有些词义深奥难懂,某些术语的解释至今尚不一致,因此要翻译成英语难度就更大......
本文概要论述了英语科技术语汉译时的选词和技巧。
This article briefly discusses the selection of words and techniques in ......
<正>关于外来语词的翻译,在"音译、意译"之外,人们还常常谈到"形译"。但是,什么是"形译"?"形译"包含哪些现象?对这些问题,人们并没......
“形”和“神”历来是翻译中争议最多、讨论最广并且经久不衰的话题之一。翻译到底该追求“形似”还是“神似”也困扰着一代代的翻......
摘 要:纵观整个中国的花卉市场,特别是亚洲最大的花卉市场——云南斗南花卉市场,花卉名称的翻译并没有统一的标准,存在混乱的现象,对植......
休斯飞机公司已收到一份价值近2亿美元的合同,由该公司的导弹系统分部继续生产陶式反坦克导弹。设在红石兵工厂的美陆军导弹司令......
Iriss是美国雷锡恩和通用动力公司的合资企业。它已与美国海军签订了一份价值1.38亿美元的合同,为AIM-7麻雀空空导弹和RIM-67A标......
目前,随着英语的国际化发展日趋广泛,科学技术的国际性交流也受到了很大程度的重视,了解和掌握正确的科技英语的翻译技巧显得十分......
(总第109~114期)害物防治的新概念与新趋势昆虫生长调节剂的前景……杨春河、母灿先译冯化成校’““‘·“·“·一‘··……龚......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
随着社会的进步和科技的发展,新的发明创造不断涌现,随之也就出现了描述这些事物的新术语。在科技英语翻译中,我们常常碰到如何把......
【摘要】能否高效准确的进行英语电子邮件写作及翻译将成为是否能够开展好国际科技合作工作的关键。本文结合笔者工作经验,尝试阐述......
随着中国“一带一路”战略的实施,中国学生和各界有识之士学习各种外语的热情随之高涨,笔者通过近60年非母语的各种“第二语言”学......
摘要: 科技英语翻译,要做到言简意赅和句子结构严谨,而不是简单地文字对换和单词排列,须通观全文,综合运用意译、音译、意音兼译和......
科技文章的主要内容是阐述事理,其特点一般是平铺直叙、逻辑性强,公式、数据和专业词汇较多。因此,翻译科技文章时对译文的要求就......
美国环保局(EPA),在经过综合调查之后,已给孟山都的转基因抗虫棉(Bollgard)的有条件登记延长5年,预计很快会作出继续登记表达 BT ......
一、词典释义的引申一条术语往往具有多种“释义”,只有当它通过词组变为句子成份的时候,该术语才具备确定的意义和具体的句法功能......
我们认为,姓名这种语言形式具有指代和称呼两种功能.所谓指代功能就是用姓名来指代特定的人;所谓称呼功能就是用姓名来呼唤某人,做......
词汇翻译不外乎从意译和音译两方面入手。比如ice-berg义译为“冰山”,coffee音译成“咖啡”。除此以外,还有一种既能表现物体外部......
关于象译、形译的定义不尽相同,有人认为是一种译法的不同说法,但形译词又包含着借形词和医疗科技领域照抄器械、术语名称的译法,......
【正】 翻译形态有六种:直译形态和意译形态、硬译形态和漫译形态、音译形态和形译形态。其中,直译和意译是翻译的高级形态,也是翻......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
无可厚非,英译诗歌中"形"与"意"的处理是译者面对的必然难题之一。而且,就其是实现译文与源语动态"等效"不可避免的一步。因此,众......
期刊
文章尝试提出翻译的"意义转换媒介"概念,认为翻译的意义转换媒介是译出语文字符号的义、音或形,意译、音译和形译就是以这些意义转......
语言形式的翻译在理论上和实践上都具有二律背反的悖论属性。关联理论提供的认知关联机制能够在理论上对形式翻译的二律背反悖论属......