联想意义相关论文
小学语文“读后感式”看图作文教学,应引导学生进行针对性强而细致的观察,在主要画面情景、次要画面情景以及从画面与文字信息的对照......
期刊
汉语和泰语中都有着数量丰富、意义独特的颜色词。而在不同语言中的颜色词都有一个共性,即除了表示其物理颜色之外,还具有不同的象......
动物在人类的发展史上扮演着十分重要的角色.中西方由于自身的民族差异性,在对待动物的情感以及联想意义上存在差异.在英汉互译过......
颜色是大自然通过它特有的方式给我们的绚丽多姿的印象,颜色词极富有表现力,虽然不同民族对颜色的感知应该是一致的,但是由于中西......
在语言教学之中,每一个词汇就好比是修房子的每一块砖,没有砖,房子不可能修建,同样,没有词汇就谈不上语言。这样看来,词汇是语言系......
本文采用Fitzpatrick(2007)关于词汇联想反应词的定性分析范式对独立学院理工科大学生英文单反应词的词汇联想结果和爱丁堡词汇联......
带色的英语典故性成语生动有趣、寓意深刻,赋予了浓厚的民族和感情色彩。其来源广泛,语意复杂,往往由本民族的历史文化约定俗成地......
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统......
语言是文化的载体,词汇是语言中最活跃的成分。语言中的动物词汇蕴含着民族文化的丰富内涵,反映出各自民族特定的自然环境、历史文......
词汇量是制约学生英语水平的最重要因素。很多学生最头疼的是词汇记不住,不会用。听说读写基本能力也由词汇量决定。可以说没有相......
一、 中学生英语词汇学习现状 多年来,在英语词汇教学中,最常见的做法是在学习课文之前,集中对单词进行讲解,举出例句以及单词的基......
人们进行语言交际的主要目的是交流信息。因此,在人们的交际活动中,双方感兴趣的不是语言形式的本身,而是通过语言形式所表达的特......
词汇学习是学习英语的根本,是提高听、说、读、写能力的基础。它和语感培养并称为语言学习的灵魂,可见词汇在英语学习中是多么重要......
语言是文化的载体,又是文化的结晶。在世界各国文化交流剧增的今天,翻译工作显得尤为重要。何为文化?文化的差异给翻译工作带来的......
“词义是某一语言中,词的语音形式所表达的内容,是客观对象在人们意识中的概括反映。”(高名凯,1963:109)词义既反映客观世界的事物,又表......
文化全球化加速了各民族文化的交流,借鉴与融汇,在深度与广度上都是史无前例。翻译作为文化交流的媒介不可避免地要顺应潮流。跨文化......
语义场理论与翻译实践张信和杨万斌语义场理论是本世纪三十年代发展起来的一种语义分析方法,它认为一种语言的词汇不只是一连串相......
一、理据及其分类理据(motivation)是指事物和现象获得名称的依据,说明词义与事物或现象的命名之间的关系。词的理据是词与词之间......
不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、文化传统,使得不同文化背景的人进行交际的过程是跨文化交际。因此,从事国际商务的翻译......
英汉民族在传统观念、宗教信仰、生态环境、文学传统等方面的差异,是造成原语向目的语转换过程中出现误译的主要因素。本文结合实例......
长期对词汇的国俗语义的不重视,导致了文化交际中的误解和语用失误。本文总结了美、汉国俗语义差异的主要方面,提出对英语学习者文化......
颜色词蕴含着丰富的文化内涵,由于汉民族文化和英美文化之间存在着差异,使得人们对同一颜色的理解和使用既有相同之处,又有不同之......
语言是跨文化交际的工具,它的产生和发展离不开特定的社会文化背景,而文化渗透于语言的各个层面,特别是词汇层面,它涉及到社会文化的各......
要实现“传统文论的现代转换”,首先就必须解决对被转换对象的语义读解问题。本文借用语义学理论成果,从符号与义位、多重联想意义......
汉语中,“箭”与“剑”是指古代的两种兵器,到现代演变成两种体育运动器械,如“射箭”的“箭”,“击剑”的“剑”。所以,古代色彩......
每一个词 ,其意义在词典中都是有限的 :或单义项 ,或多义项 ,这种词义是语言中的词义。但在实际使用中 ,词义却又会发生变化 ,或具......
语言和文化之间是相互作用的关系。理解一种语言 ,需要了解与之相关的文化 ,反之 ,也可以通过语言了解相关文化。词汇是语言的基本......
商标在消费者心目中的形象以及对该形象的评价叫做商标意象。 商标意象可以影响人们对商品的评价,并进而影响人们的购买行为。心......
一首《三百六十五里路》,全让反复咏叹的“三百六十五里路”覆盖了。作为音盲的我,此歌其他许多乐句都不会唱,惟独这“三百六十五......
在语言中,表示颜色的词语所变现出来的魅力无可替代。但是由于各种原因,不同民族对颜色的体验总是不尽相同。因此,以色彩词语的文......
我们在工作学习中碰到英语生词时,翻开一部词典便可以查到这个词的意义,它也就是该词所指的事物或概念。然而词的意思是多层次的......
在现代英语中,一词多类,一词多义的现象比较普遍,一词多义是指同一个词在同一个词类中,往往具有几种不同的意义.因此,词义选择在英......
许多科学家日益增加用同构(isomorphs)概念来研究和解释各种复杂现象。在生物学、地质学、交际学和语言学等领域中尤其是这样。就......
语言是文化的一部分,而且是文化的重要载体,因此语言承栽着丰富的文化信息。本文试图通过向语言工作者/学习者展示语言中存在的文......
本文认为,正确理解英语原文是准确翻译的前提,提出了透彻理解原文的几种方法。
This article argues that a correct understanding......
比喻往往是令译者伤脑筋的东西。比喻翻译的困难在于某种形象和某种意义(以联想意义为基础的比喻意义,即语用意义)的结合往往是约定......
一、语义的国俗性1.从语言国情学谈起语言学的分科中,有词汇学、语法学、语音学、语义学等分别研究语言体系的各个方面。而语言是文......
英语中的引喻(allusion)具有“引”和“喻”的双重特点:引用读者熟知的人名、地名、名言、故事等作喻体,来说明本体。如果所引用......
本文从概念意义、内涵意义、感情意义、语体意义及搭配意义五个方面探讨了相对同义词之差异,为正确理解、有效使用同义词提供参考.
......
语言是文化的载体。任何民族的语言都内涵、负荷、传递着该民族丰富的文化信息。各个民族的哲学思想、道德规范、价值观念、审美情......