【摘 要】
:
Toll样受体3(toll-like receptors3,TLR3)能够特异性识别病毒的双链RNA,介导激活树突状细胞、巨噬细胞和B细胞,诱导IFN产生.鉴于鸡传染性法氏囊病病毒(infection bursal dise
【机 构】
:
东北农业大学动物医学学院,黑龙江哈尔滨150030东北农业大学动物医学学院,黑龙江哈尔滨150030;江苏三仪生物工程有限公司,江苏省邳州市,221300
【出 处】
:
中国畜牧兽医学会兽医病理学分会第二十一次学术研讨会暨中国病理生理学会动物病理生理学专业委员会第二十次学术研讨会
论文部分内容阅读
Toll样受体3(toll-like receptors3,TLR3)能够特异性识别病毒的双链RNA,介导激活树突状细胞、巨噬细胞和B细胞,诱导IFN产生.鉴于鸡传染性法氏囊病病毒(infection bursal disease virus,IBDV)为双链RNA病毒,本研究拟以IBDV易感细胞DF-1细胞为研究对象,研究鸡TLR3(chTLR3)在IBDV感染DF-1细胞过程中的表达情况,为进一步研究chTLR3参与IBDV免疫反应的机理提供理论依据.本试验分别从基因和蛋白水平检测DF-1细胞chTLR3在双链RNA病毒IBDV感染过程中表达的动态变化。结果发现,IBDV感染DF-1细胞后,细胞中chTLR3的表达趋势呈钟罩型,即随着IBDV感染时间的延长,chTLR3表达量逐渐增加并达到峰值,之后又逐渐下降。IBDV感染DF-1细胞后不断复制,导致chTLR3被激活而表达量逐渐增多。也有实验表明,IBDV感染能够明显地诱导细胞程序性死亡,随着病毒感染时间的延长,凋亡细胞的数量逐渐增多,病毒在细胞上的复制量显著降低,这可能是IBDV感染DF-1细胞chTLR3表达量增加达到峰值后又显著下调的原因。不同毒力IBDV毒株感染DF-1细胞chTLR3表达不一,可能与IBDV毒力密切相关。结果表明,chTLR3参与IBDV感染DF-1细胞过程,并且IBDV毒力可影响chTLR3表达。
其他文献
Soil microbial communities underpin terrestrial biogeochemical cycles and are greatly influenced by global warming and global-warming-induced dryness.However, t
通过2年的塑料大棚快速育苗试验可以明显看出,大棚的环境适宜银杏苗木的快速生长,可以缩短获得优质苗木的时间.当年苗株高低于18cm植株仅占45.3%,18~26cm植株占25.5%;高于26cm的
银杏根蘖苗扦插繁殖,是利用银杏根蘖苗,变废为宝,节约育苗成本的有效育苗方法.本研究是采用ABT生根粉1号不同浓度处理银杏根蘖苗插条,进行扦插繁殖,试验设6个处理、1个对照,
ANAMMOX是指以亚硝酸盐为电子受体将氨厌氧氧化为氮气的生化反应.N-DAMO是指以亚硝酸盐为电子受体将甲烷厌氧氧化为二氧化碳的生化反应,是偶联碳氮循环的关键环节.ANAMMOX和N
为了客观评价磷酸替米考星的体外抑菌活性,本试验通过采用微量稀释法来测定磷酸替米考星等抗生素对9种病原微生物的最小抑菌浓度(MIC),来评价其抗菌活性.试验结果显示,磷酸替
东北黑土素以土壤肥力高、土壤质量好而著称,是我国重要的土壤资源,在保障国家粮食安全和生态安全上具有重要地位.黑土区气候四季分明,从南到北年平均气温逐渐下降.由于受气
为鉴定H9N2亚型禽流感病毒感染SPF鸡肺脏的差异表达蛋白,本研究利用同位素标记相对和绝对定量技术结合二维高效液相色谱—电喷雾串联质谱技术的蛋白质组学方法对H9N2亚型AIV感
This paper reviews bumble bees characteristics for pollinating variety of agricultural crops.It also describes the brief history of the commercial rearing b
Microbiotas inhabit every corner of our planet and drive key bioprocesses that range from development of caries and obesity in the human body to fixation and st
Object:Bluetongue (BT) disease is caused by infection with Bluetongue virus (BTV).The mortality ratecan be as high as 50–70 %in certain sheep breeds.Here,we des