论文部分内容阅读
翻译实践本无一定之规,翻译研究的文化转向又带来了规范的多元化,所以,翻译就可以宽松到无所谓犯规的自由状态。然而,翻译产品或翻译作业往往又受许多规范或评估体系的制约。在一元化的单级境界,规范可能是明确无误的指令。在多元化程度日益加深的今天,在经历西方翻译理论的文化转向和翻译本土化的过程中,发现翻译规范虽然有不确定性,仍然不失其规范性。面对规范的多元化,深入规范的研究,将是走出翻译研究文化转向困惑的主流趋势之一。