中国政治外宣文本英译的信息传递策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:simon746cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新时代背景下,中国共产党的治党治国理念有了新的发展。一批系统介绍中国政治理念的图书也应运而生。中国需要将这些理念传递给世界,世界也渴望了解中国的政治文化。市场上这类文本的翻译需求因此不断增加,译者肩负的时代使命十分重大。本文以《办好中国的事情,关键在党》大型图书翻译项目为例,分析了中国政治外宣文本的特点,着重探讨此类文本英译的信息传递策略。通过分析和总结此类文本在用语、句式、逻辑等方面的特点,对比初译和定稿,提出了以译文的可理解性为原则指导下的信息传递策略,例如适当补充信息、显化原文信息等。希望本文能对今后中国政治外宣文本的英译提供借鉴和指导,以求实现更好的信息传递效果,达到最终的翻译目的。
其他文献
目的检测慢性荨麻疹患者血清幽门螺杆菌抗体(HP-Ig G)和甲状腺过氧化物酶抗体(TPOAb),并探讨这二者与慢性荨麻疹的关系。方法分别采用免疫印迹法和电化学发光法检测慢性荨麻
研究目标:探索全要素生产率异质性对成本函数模型估计的影响。研究方法:简要归纳出各类成本函数族和基于半参数法的生产函数改良思路,将以往用于生产函数估计的Olley-Pakes(O
随着我国的发展,社区商社将成为房地产开发中的重点项目,不断的满足居民对于新时代发展的要求。社区商业是社会经济发展中的重要产物,目前我国在城市化进程中,不仅仅需要建设
文章在供应链管理概念的基础上,分析了制约我国企业供应链管理发展的因素,认为社会环境的不完善、供应链设计和管理基础薄弱、企业组织结构不适应供应链管理、物流管理规范程
目的测量不同卧位压疮好发部位的体表压力,探索体表压力的分布特点及影响因素,为临床压疮防护提供参考。方法抽取200名健康志愿者取仰卧位、45°半侧卧位、90°侧卧位或45°
随着我国经济总量的提高,近几年可以显著发现增量在减少,发展速度也趋于减速,为了不让经济陷入困境,国家通过宏观调控与基建投入来保障基本的增长率,这其中路桥工程的建设是
在非常数规模报酬的超越对数联合成本函数的基础上,引入科技资本、教育水平和市场化率三个代表技术进步的指标变量,运用微观经济理论分析和统计指数技术方法,分离出规模报酬
在经济全球化大背景下,区域经济合作已成为不可逆转的潮流。大湄公河次区域经济合作(GMS)机制自建立以来取得了较快的发展,引起了国际社会的广泛关注。中国参与GMS已有16年的
为了进一步提升智能变电站在设备、系统与信息整合以及高级应用等方面的优势,国家电网又提出了建设新一代智能变电站的目标。与该目标不相符的是,在线监测系统作为一次设备状