【摘 要】
:
本文就北京地名语音演变规律这一问题做系统性的梳理,从而分析总结北京地名的语音学特点及规律.从儿化、轻音、音译的角度来进行多角度的分析,对北京地名进行语音学分析,探究地名的历史来源和未来转变的趋势,文章指出,,语音演变是有规律的,但语音规律又是有条件的。分别是语音演变要受到演变音本身或其他相邻音的音质或非音质与非音质的限制、时间条件和地域条件。音译的语音变化主要是受到时间条件的限制,这种音变规律只在
论文部分内容阅读
本文就北京地名语音演变规律这一问题做系统性的梳理,从而分析总结北京地名的语音学特点及规律.从儿化、轻音、音译的角度来进行多角度的分析,对北京地名进行语音学分析,探究地名的历史来源和未来转变的趋势,文章指出,,语音演变是有规律的,但语音规律又是有条件的。分别是语音演变要受到演变音本身或其他相邻音的音质或非音质与非音质的限制、时间条件和地域条件。音译的语音变化主要是受到时间条件的限制,这种音变规律只在某一历史时期起作用。满语和蒙语对北京地名的影响都是受此条件的限制.
其他文献
根据李荣先生的一封信,得出以下三重认识:方言调查为什么必须重视白读;在什么情况下比较容易接近白读;对白读的调查要善于运用一些方法,并要在发掘上下功夫。李荣先生关于文白异读问题有过许多精辟的论述,特别是《南昌温岭娄底三处梗摄字的韵母》(1989)和《我国东南各省方言梗摄字的元音》(1996)两文作为精心研究白读的经典名篇,在学术界发生了深远的影响。
本文依据《汉语方音字汇》的字音材料分析闽方言古全浊声母的文白异读和历史层次。文白异读是同一历史音类在当前的共时音系中成系统的异读现象,它是音韵历史层次分析的切入口。文白两种读音往往用于不同的语用场合,但有时语用分工并不显豁,也就难以根据语用风格来区分。文白两种读音的来源不能一概而论,白读音往往来自音系内部的演变,文读音往往借自外方言,但也有相反的或其他种种不同的情况,应该根据不同方言的具体情况进行
同音异义词是指两个或两个以上音同义不同的词.在不少语言中,都有这样的例子.比如,汉语普通话的"反攻/返工",英语的"sun(儿子)/son(太阳)",法语的"chant(唱歌)/champ(旱田)"和"faux(虚伪的)/faulx(长柄镰刀)",日语的"垣(kaki,篱笆、栅栏)/柿(kaki,柿子)"、"刈る(karu,收割)/駆る(karu,驱赶)"和"買う(kau,买)/飼う(kau,喂养
在一般意义的音系学描写中,粤语和韩国语都有一套以舌叶为主动发音部位的塞擦音和擦音。具体说来,粤语的被动部位比较灵活,可以是齿-龈,也可以只是龈,还可以是龈后;而韩国语的被动部位则是龈。事实上,无论是粤语还是韩国语,塞擦音与擦音在调音部位和气流节制上都存在一些明显的差异,直接影响了这些辅音与后面的元音相拼时的音值。在音系学中被忽略不计的细微差别,在语音学和第二语言习得中,可能具有重要的意义。本文尝试
由于组织形式、生活环境、居住形式、人口来源等的不同,新疆生产建设兵团各农牧团场在语言上形成了迥异于新疆汉语方言的诸多特点,是一种语言接触、语言变异的特殊现象。农八师石河子垦区的兵团话受到河南方言、新疆地方方言和普通话的三重影响,在语音和词汇上既与它们有相同点,又存在着不同之处。本文以语言学理论为指导,运用实验语音学的分析方法,将重点对石河子兵团话的声韵调进行整理分析,并就其词汇特点进行一定的描写。
白俄罗斯共和国全国语言教育政策的主旨及概念是:国家多语、个人多语、多元化和终生学习.在此基础上,白俄罗斯制定了全国性的语言教育政策,这一政策的目标和宗旨是:首先,在全国教育体系内提供多样化的语言教学;其次,在外语教学过程中培养对他国及他国文化的包容;第三,开发学生与其他文化价值融合的认知能力;第四,开发学生的交流能力;第五,通过文化去学习语言,从而通过他国语言去学习他国文化;第六,引入基于交流和认
有学者认为,语言或可能成为权力不平等关系的根源,因此,只有致力于建立公正的语言政策,才能实现可持续发展。而造成这一局面的一个重要原因是,非洲有超过人口总数50%(约13300万人)的年轻人不通晓外语或官方语言;缺乏机械、设备、工业或服务支持;国家交通、电力、供水、卫生、空海港等设施不完善;通信系统不稳定。上述原因造成了收入、教育、医疗方面以及工作机会方面的不平等。因此,在非洲不注重语言教育就不可能
柬埔寨实施双语教育取得了较为理想的结果,例如:教师对以学生为中心的新学习技能和得到的新教材表示满意;6岁及以上儿童入学率和出勤率得到提升;学生用双语教材进行学习;对2年级学生进行的评估表明他们能够用高棉语和母语来说话、阅读、写作和理解;社会理解双语教育这一概念并提供土地和材料建设学校;家长鼓励他们的孩子上学。这些使得75%的学校环境大为改观,一些学生在公私部门找到工作等。尽管对少数民族儿童进行教育
魁北克法语是法语国家的法语变体之一.法语的口音包括巴黎口音、南方口音、比利时口音、马格里布口音、阿卡迪亚口音和魁北克口音.相对于标准法语来说,魁北克法语更口语化一些.《法语宪章》以法律形式确立了法语作为魁北克官方语言的地位.魁北克法语委员会是其管理机构.当前魁北克法语的发展有如下一些趋势。首先,语言的边界跟政治的边界重合;其次,地域差异减少,口音呈现同质化趋势。据统计,自《法语宪章》颁布以来,使用
彝语是有声调的语言,彝语的变调情况频繁而复杂,彝语的变调除了区分词义和语法作用外,还有韵律的作用.本文粗浅地主要从词类及构词的角度对彝语变调作一简要归类、举例、分析和补充;对彝语里复指代词ko33、话题助词li33、重叠词AA式、两音节合成词AB式的变调、ABB式的三音格词的变调、ABAB式的四音格词的变调、一般描述性的程度形容词的变调情况做初探.归纳出彝语的变调规律并阐述变调的意义,文章指出,彝