切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
基于翻译记忆库与基于规则的汉维-维汉机器辅助翻译系统方法与框架研究
基于翻译记忆库与基于规则的汉维-维汉机器辅助翻译系统方法与框架研究
来源 :全国第七届计算语言学联合学术会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fc2sql
【摘 要】
:
本文描述一种基于翻译记忆库和基于规则相结合的方法,对维汉-汉维辅助翻译系统翻译记忆库的框架的构建,维汉-汉维实例的对齐、组合、检索、译词选择、库的扩充,与基于规则翻
【作 者】
:
吐尔根.依布拉音
艾尔肯.伊米尔
阿布力米提.阿不都热依木
【机 构】
:
新疆大学信息科学与工程学院(乌鲁木齐)
【出 处】
:
全国第七届计算语言学联合学术会议
【发表日期】
:
2003年期
【关键词】
:
翻译记忆库
规则
机器辅助翻译
系统方法
辅助翻译系统
译词选择
解决方案
翻译引擎
组合
描述
扩充
框架
接口
检索
构建
对齐
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文描述一种基于翻译记忆库和基于规则相结合的方法,对维汉-汉维辅助翻译系统翻译记忆库的框架的构建,维汉-汉维实例的对齐、组合、检索、译词选择、库的扩充,与基于规则翻译引擎的接口等问题作了探讨.提出了基于翻译记忆库与基于规则的汉维-维汉机器辅助翻译系统初步解决方案.
其他文献
26例胃癌穿孔的手术治疗临床疗效
目的探讨胃癌穿孔的手术治疗临床疗效。方法对我院在2010年10月~2012年12月收治的26例胃癌穿孔患者使用手术治疗的临床资料进行回顾性分析。结果经过随访,1年生存率为76.9%,3年
期刊
手术治疗
胃癌穿孔
围手术期
临床疗效
医疗废物相关职业暴露现状及对策
医疗废物处理及职业暴露处置不当容易造成医源性感染,威胁医务人员的健康与职业安全。加强培训、强化管理、规范操作、合理处置等防范措施对提高医疗废物处置的职业防护水平,减
期刊
医疗废物
职业暴露
职业防护
医疗器械辐射灭菌的进展及天然橡胶乳液辐射硫化的工业应用
本文叙述了医疗器械辐射灭菌的特点,国内外发展概况,关键技术及发展展望;论述了医疗器械辐射灭菌的几个关键问题:建立现代化的工业辐射灭菌工厂,建立完善的剂量监测系统,灭菌
会议
医疗器械
辐射灭菌
天然橡胶乳液
辐射硫化
知网知识库描述语言
本文概述了知网知识库描述语言KDML(Knowledge Database Mark-up Language)的发展,着重介绍了知网知识库描述语言2002版的语法规则,概念描述方式,及其在意义计算中的优越性,
会议
知网知识库
描述语言
知网
意义计算
语义
基于知网的相关概念场的构建
词语的相关性及其知识的获取是人类语言技术研究中的热点之一.国内外关于这个方面以及与之相关的研究已有不少的报道.我们利用知网知识系统在这方面做了有意义的研究,提出了
会议
相关概念场
词语相关性
相关性激发器
概念相关性
知识系统
语言技术
相似性
原理
应用
理念
获取
国内
构建
方法
CT灌注成像国内文献分析
目的从文献计量学角度了解我国CT灌注成像的研究情况。方法以万方数据库为数据源,利用文献计量学方法,对1991~2012年我国公开发表的 CT灌注成像研究的文献进行分析。结果我国CT
期刊
体层摄影术
X线计算机
文献计量学
血液灌注
汉语粘合式名词短语语义结构信息数据库
本文选择汉语短语的一个小类——含有事件类词语的粘合式名词短语——作为切入点,在有限语料的范围内,相对穷尽地描写这一类NP的语义结构,着重考察语义关系,建立了一个小规模
会议
凝固性血胸的诊疗体会
目的探讨凝固性血胸(Traumatic clotted hemothorax,TCHT)的诊断、原因及治疗方法,以便提高疗效。方法回顾性分析我院自2005年1月~2012年12月38例凝固性血胸的临床资料。行胸膜腔
期刊
Blood coagulability chest
Urokinase
Pleural cavity injection
Thoracoscope
生理海水辅助治疗儿童急性分泌性中耳炎的疗效分析
目的观察生理海水鼻腔冲洗辅助治疗儿童急性分泌性中耳炎的临床疗效。方法2011年5月~2012年8月收治100例(130耳)急性分泌性中耳炎的儿童,随机分为生理海水鼻腔冲洗联合治疗组(治
期刊
This article
基于Link Grammar的英蒙机器翻译系统
本文探讨了基于Link Grammar的英蒙机器翻译系统的设计与实现算法.文章介绍了英文和蒙文的机器翻译相关基本知识,英蒙机器翻译主要难点和实现方法.最后,举例说明了实现机器翻
会议
英蒙机器翻译系统
实现方法
基本知识
全过程
英文
算法
设计
蒙文
与本文相关的学术论文