语篇:功能类型翻译

来源 :第九届全国功能语言学研讨会暨首届国际语言评价系统研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cheng_oooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赖斯根据布勒的语言功能理论分出三种文本类型:“重内容文本”,“重形式文本”、“重感染文本”,后来在彻斯特曼德版本里,她分别称之为“信息文本”、“表情文本”、“感染文本”。 本文分别就反映这三类文本的典型语篇:科技、文学、广告文本为例,简要讨论下它们各自的语篇主旨(主导功能)。并就语篇依其主要功能的不同而在类型上的区别对翻译(包括翻译评估)的意义进行了讨论。
其他文献
在对国家科技创新体系的内涵、发展历程和建设目标论述的基础上,通过分析高校具有的人才集中、知识密集、学科综合交叉等优势,用大量的数据和实例充分说明高校已成为我国高层次
知识经济的到来已表明,以科技创新、人力培养等为依托的创新活动在经济活动中发挥着越来越重要的作用。面临新的农业科技革命的挑战,农业高校科技创新体系不断完善,科技实力和综
早就知晓台湾有个本家姓向的将军,近年为纪念辛亥革命100周年和联络大陆辛亥革命后裔奔走于海峡两岸,当时我还忙于教学科研,无暇谋面。2011年武汉长乐园做了件功德无量的大好
本文对第五届中国系统功能语言学学术活动周报告进行了简述,河南大学外语学院于2005年10月3-7日举办了第五届中国系统功能语言学学术活动周(The 5th Chinese Systemics Week)
会议
在日常生活中,我经常看到许多人处于自卑的状态,哪怕他们成了有钱人、当了官,一谈到文化,他们就不自信了.而我也接触过一些普通人,他们在文化上是自信的,可以和任何人平等地
期刊
笔者从口译的动态性特点出发,探索系统功能语言学主/述位理论在口译教学中的应用,指出主位选择和述位构建的操练与分析是培养学生口译动态思维能力,即根据韩礼德(M.A.K
会议
翻译平行语篇指的是由一个语篇与其译文所构成的一组语篇,以下简称平行语篇。它们是描述翻译学的重要描述对象之一,也是促进翻译研究、语篇分析及其语言学发展的主要源泉,这是因
会议
父亲离世已有23年.他晚年那双暗淡的眼睛、忧郁且带点惆怅的眼神,我最是无法忘怀.rn那年夏天,父亲来信说,他的眼睛视物越来越模糊了.我很着急,赶快把父亲从文昌老家接到广州.
期刊
一rn每年夏天,槐花开的时候,章丘县的铁匠老韩就会带着他的两个徒弟出现在我们村里.他们在村头那棵大槐树下卸下车子,支起摊子,垒起炉子,叮叮当当地干起来.他们开炉干的第一
期刊
前不久,由《鬼吹灯》系列小说改编的网剧《龙岭迷窟》火遍全网.可能很多人以为剧里的摸金校尉是虚构出来的,殊不知,它确实在历史里出现过,而且据说是曹操设立的盗墓官职,专门
期刊