论文部分内容阅读
现行的对外汉语教学语法有局限性,还不能满足外国人学习汉语的需要.其主要问题是没能以外国人的视角进行语法描述,与面向汉语母语者的语法体系大同小异;另一方面也没有充分认识到外国人学习汉语不仅需要理解汉语本身,还需要用汉语表达.目前现有的现代汉语语法,大多是一种“解释性”、“分析性”的语法,其出发点是从形式到内容,是“解码”,解决的是听和读的问题。然而,由于“不同语言的差异主要表现为编码方式、编码原则的差异”,要教一个人学会说一种和他的母语不同的语言,让他掌握那种语言的编码方式、编码原则是至关重要的。本文将针对汉语表达,探讨适合(韩国)学习者的汉语教学语法体系及语法描写的构思。