论文部分内容阅读
Meridian 180:Translation and New Form of Comparative Law
【机 构】
:
Cornell University Law School
【出 处】
:
全球化时代的比较法——移植与创新国际会议
【发表日期】
:
2013年期
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
南京国民政府立法院在建立之初,选任汇通中西的法学家,在短短二十三个月的时间内编纂完成了《中华民国民法》。该民法在继受外国民法和传承本国固有法方面两厢兼顾,因而得到
会议
由于受母语的影响,大多数学生倾向于将汉语规则应用于英语写作。由于这两种语言分属两个不同的语系,它们之间存在着大量的词汇、语法、句法等方面的差异,这些差异导致了一种
人类文明之间的互动进一步促进了法律移植的发展。由于国家和地区之间的法律传统的差异,贸然的法律移植会产生各种各样的社会问题,还会产生水土不服的排异现象。我国在法律
小儿尿频为儿科常见临床病症,以小便频数为主要临床特征.尿频属中医“淋证”、“尿频”范畴.是由于膀胱气化功能失常,以小便频数为特征的疾病,临床表现为小便频急,淋沥不尽.
期刊