英汉“难易”句式的篇章认知考察

被引量 : 0次 | 上传用户:speed07
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
用于表达难易程度的评价类形容词可做主句谓词,后接补语小句。小句动词的广义受事性论元提升至主句谓词之前的句式文献中多称为Tough结构(Tough construction)、难易句或提升结构(Raising Construction),其它带补语小句的句式则为非提升结构。以往研究多从句法结构或习得角度在生成语法框架下对英语中的这类句式及相对应的非提升结构进行分析。本文运用语料库数据对英汉语中的典型谓词—easy"容易"、difficult"难"所涉及的两类句式在语篇中的使用情况加以考察,并以Langacker(1993,2001,2009)提出的"认知参照视点"为理论工具,对语篇中英汉句式的异同表现进行解释。研究指出:"难易"谓词在英汉语中的典型句式是非提升结构,提升结构为其少数用法。这两类句式均为主观评价句式,主句谓词是言说主体对补语小句所代表的事件或命题进行的主观评判。不同句式的差别主要在于评判视点的选取不同。在提升结构中,言者直接将在语篇中指称可辨识的受事成分纳入自己的评价范围,将其作为视角切入点。在非提升结构中,言者倾向于采用客体视点,以具有抽象意义的非人称代词it作为评价的起点;汉语中的评价视角在语言中的切入相对灵活,总体上倾向于以主题作为评价的起点,更多体现言者视角。
其他文献
基于高速切削理论的高速加工技术是能够实现现代制造领域高精度、高速度、高效率要求的一种创造性的新技术。进入21世纪以来,随着高速加工技术的飞速发展,其在现代制造领域发
随着3G无线网络的日趋成熟,其在各种领域的使用范围也迅速扩大。本文结合现代物流业的需要,提出基于3G无线网络的车载货物监控系统,解决了以往车载货物中遇到的问题,实现了全
2006年2月,余传志从辽宁东方测控集团正式调到大连筹备子公司,此前他曾在东软等公司做了10年的软件开发和项目管理工作.注册公司、招聘员工、研发产品、建设团队、开拓市场、
加强和改进新形势下党的建设,是全党的重大政治责任。党的十八大要求,全面提高党的建设科学化水平。随着长沙高新区经济社会的快速发展,非公有制经济组织日益发展壮大,加强党建工
新时代国家治理现代化对乡镇派出所的职能转变提出了新要求,必须从职能定位、职能重心、职能行使方式等方面进行变革。乡镇派出所作为公安机关在乡镇一级的派出机构,代表国家