论文部分内容阅读
水泥酸蚀的定量研究
【机 构】
:
厦门市建筑科学研究所
【出 处】
:
1988年建筑材料委员会第六届年会保温节能建筑材料会议
【发表日期】
:
1988年期
其他文献
该文用真空扩散连接方法对TiAl/Ti/V/Cu/40Cr钢及TiAl/V/Cu/40Cr钢进行了研究。结果表明,以Ti/V/Cu作中间层的接头拉伸强度高于以V/Cu作中间层的接头强度。界面分析显示,Ti/V、
采用非晶态箔状中间层合金Z2F,对DZ22定向凝固高温合金进行了瞬间液相扩散连接(TLP),并对其接头组织和性能进行了分析研究。
英语“系表”结构是指“主语 系动词 表语”句型中的连系动词和表语。在英语学习过程中,“系表”结构是学习的难点之一,在近几年各地的中考试卷中,“系表”结构往往也是考查的重点之一。本文从连系动词和表语两个方面,结合近几年的中考试题,对系表结构进行归纳和总结,希望能对学生学习这一语法知识有所帮助。 一、 连系动词 连系动词本身具有一定的词义,但其不能单独充当句子的谓语成分,必须和表语一起使用
该文测定了cl[*v-*]离子在一系列不同水灰比及不同浆体体积的水泥浆中 的有效扩散系数,以研究由水灰比及浆体体积引起的砂浆内部结构的变化对Cl[*v-*]离子扩散的影响。结果表明,有效