【摘 要】
:
本文指出在进行航空产品外文资料的翻译时,遇到最多的困难就是难以理解的专业术语、专业理论和复杂修饰关系的长语句.因此要做好航空产品的外文翻译,不但要具备良好的英语单
【出 处】
:
2013年陕赣苏航空学会“科技信息与翻译”专业学术交流会
论文部分内容阅读
本文指出在进行航空产品外文资料的翻译时,遇到最多的困难就是难以理解的专业术语、专业理论和复杂修饰关系的长语句.因此要做好航空产品的外文翻译,不但要具备良好的英语单词和语法基础,还要不断加强航空产品专业知识、理论的学习、研究和应用,积累掌握大量的航空产品专用名称及缩略语.同时辅以一定的翻译技巧和方法,才能认真严谨地完成翻译工作.同时介绍了航空产品英文资料常用的翻译方法,并结合实际翻译工作中遇到的问题及解决的方法,提供了一些建议.
其他文献
本研究对含水率测试仪进行了校正,并用校正后的仪器对企业购买的预干桉木单板进行了含水率的检测和分析。结果表明:预干桉木单板的含水率服从正态分布,所测单板的含水率均在3
对顶果木的生材密度、含水率、树皮率及心材率进行测定分析,结果表明:顶果木的生材密度从髓心向外呈逐渐增加的趋势,随着树高的增加,生材密度变化较为波动,但基本上呈现先增
“车险赔案中大约20%到50%的保险金保险公司给得很冤枉,其中人为诈保占了相当大的部分。”财险公司都是一肚子苦水。日前,某财险公司的车险负责人透露,由北京保险行业协会草拟
新形势下,科技情报信息在企业的发展中起着极为重要的作用,本文对情报的发展情景、科技情报在企业中的定位、作用、及其引起的思考等方面进行了阐述.
自1987年连续三年参加北京市灭鼠检查,考察近2000个单位灭鼠情况,现将某部门情况小结如下:地理概况某车辆段,占地面积约50000m~2,建筑
Since 1987, three consecutive year
本文重点分析面对新形势下的数字化互联网络环境下开展科技情报研究工作模式的特点和存在的问题,探讨了科技情报收集工作模式的转变及更新,同时提出了未来科技情报工作模式的
干明太鱼是明太鱼(Theragra Chal-ogramma)的淡干制品,我国每年从朝鲜进口数万吨,在进口抽样检验发现染有大量寄生螨(主要为脂螨和河野脂螨),夏秋季尤为严重,为了保证食品卫
柑桔黄龙病是我国南方柑桔产区的毁灭性病害,被列为国内植物检疫对象。病害由类细菌病原引起,受害柑桔植株树势衰退,产量骤降,果实品质变劣,3~5年内全株枯死,一个兴盛的果园可在短短
本文通过对科技信息资源现状不足的分析,指出科技信息资源建设的发展趋势,并给出了网络化建设的实施策略.通过强调科技信息交换标准,整合科技资源、明确服务方向,建设特色信息
苹果蚜虫防治有新法文\田彩芳苹果蚜虫(俗称油汗),它分泌粘液,吸食汁液,使带虫植株有的叶片向背面纵卷、嫩叶凋枯,枝梢瘦弱;有的叶片向背面横卷、凋萎、新梢不长或者发育不良,从而降低