剧本《方格布狗》计算机辅助翻译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wy85396021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧是世界文学中不可或缺的重要组成部分,相比其他文学形式,戏剧有独特的双重呈现方式,因此戏剧翻译也有其独特特点。近年来,计算机辅助翻译技术的迅猛发展极大地提高了翻译效率,其在文学类文本中的应用也受到更多关注。因此,本文选取兰福德·威尔逊的戏剧作品《方格布狗》为研究对象,借助计算机辅助翻译来提高翻译质量和效率,进行翻译实践。戏剧文本与其他文学作品不同,兼具文学性和表演性,戏剧翻译与其他文本的翻译也有所差异。应用于舞台表演的剧本,无法使用注脚或是其他途径加以解释,译者应合理利用翻译策略,通过人物对话及舞台指示语,在有限的时间、空间中完整地表达原作者传达的全部信息。因此翻译时要注意戏剧语言的可表演性,上口性,以及对指示语的翻译等,以求翻译结果更加符合戏剧特点。本文首先介绍兰福德·威尔逊及其作品《方格布狗》,然后结合计算机翻译软件Tmxmall阐述本次翻译实践的任务过程。其次本文对计算机辅助翻译进行介绍,分析在本次翻译任务中应用计算机辅助翻译的可行性和局限性。在戏剧翻译中,语言的可表演性、人物语言的个性化以及中西方文化的转化是翻译处理的难点。因此,本文以彼得·纽马克的翻译理论为宏观指导,结合具体案例,采用不同的翻译方法处理翻译过程中的难点,最终得出翻译实践总结。
其他文献
本文通过研究云计算大数据环境下政法数据安全交换、跨域身份认证、数据脱敏、信息共享、业务协同和应用服务开发等核心技术,构建政法数据汇聚、管理和应用服务开发平台,依托
随着国家“一带一路”战略的不断深入,越来越多的国有企业参与到国外工程项目的承建中,国际咨询工程师联合会合同文件各项条款的应用非常广泛.本文通过对国际咨询工程师联合
为满足特殊商业建筑的空间要求,某商场工程采用了大跨度巨型钢筋混凝土梁的结构形式。通过施工前期对模板支撑体系的设计与验算、梁模板预起拱的控制,制订了相对应的技术方案
对外直接投资会影响对外进出口贸易。本文梳理了以往文献,分析了中国对欧盟直接投资对进出口贸易的影响。选择欧盟作为投资接受方和贸易对象,使用2008—2016年的面板数据实证