《译者教育中的反馈文化》(第二章)翻译实践报告

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wocaodouji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。所译原文选自Hisham M.Alfayyadh于2016年发表的博士论文《译者教育中的反馈文化:对比研究两所不同文化背景下的大学翻译项目》的第二章。[截至到2017年6月10日,所选文本在国内外尚无正式译文(有截图)。]以往的研究主要关注本科生翻译实践课堂中师生间存在的沟通障碍,但是没有明确具体的反馈内容。原文作者的分析框架有助于研究译者教育过程中,反馈是如何产生、发展和协商的过程,从一个全新视角解决了以往研究中关于译者教育反馈的棘手问题。本翻译实践项目主要从英汉对比研究角度出发,根据英汉两种语言的不同特征,选择合适的翻译策略以处理词汇、句法层面以及专业知识方面的问题。本文属于专业学术论文,专业性强,语义明晰。翻译时,译者应尽量使译文符合汉语的表达习惯,灵活运用增词法和减词法、词类转换、和被动化主动等翻译技巧,以求达到最佳翻译效果。完成本次翻译任务,译者的能力得到了提升和锻炼,同时切身体会到要想准确理解原作者的所要传达的意义,并以符合目的语读者阅读习惯的形式表达出来,需要译者具备良好的双语转换素养和广阔的知识面。译者还总结出自己翻译社科类文章的经验,深刻认识到掌握英汉两种语言差异性的重要性,同时意识到自己在翻译专业文献表现出不足,旨在为今后实践提供参考。
其他文献
目的:利用三维有限元分析方法(Finite Elements Analysis,FEA)研究不同位置和基部宽度的宏观固位结构在即刻负载下对个性化根形种植体(Root Analogue Implants,RAI)生物力学
焦虑症是因焦虑所致的明显精神压抑和功能障碍,是严重危害人类健康与生活质量的常见性疾病。在前期的工作中,我们发现并确证了一个治疗焦虑的新靶点,即阻断nNOS和Capon的偶联
目的:内镜下胆道金属支架术与经皮肝穿刺胆道引流术在老年人肝门部胆管癌患者中的疗效对比方法:回顾性分析于2015年10月至2017年12月期间由吉林大学第一医院肝胆胰外二科收治
目的:对UNC5D基因进行基因结构分析,保守性分析,转录调控分析,表观遗传分析,临床相关数据计算及其在肾癌中的共表达基因信号通路富集分析,为研究UNC5D在癌症中检测及治疗提供
本文是关于翻译《委实疯狂之罪》前五章的报告。《委实疯狂之罪》是《纽约时报》的畅销书之一,小说以婚姻关系,情人关系,亲子关系和朋友关系为基础,展示了罪恶如何产生冲突和
全球卫星导航系统(Global Navigation Satellite System,GNSS)与捷联惯性导航系统(Strapdown Inertial Navigation System,SINS)组合能够在室外环境或卫星信号短暂失锁的条件
本篇论文翻译的内容是《相信文本》这本学术专著。本论文的翻译目的主要是满足语言学和语料库学生的学习需要,帮助他们进一步学习语料库语言学的知识。该论文翻译此书的第五
目的:观察以加味六味地黄丸治疗肾阴虚型2型糖尿病胰岛素抵抗患者前后的相关临床指标,并探讨其作用机制以及安全性和有效性。方法:选择2018年5月至2019年1月期间山东中医药大学第二附属医院内分泌门诊就诊及住院治疗的肾阴虚型2型糖尿病胰岛素抵抗患者60例。按照随机原则分为治疗组和对照组两组,分别30例。在糖尿病基础治疗的基础上,治疗组予以二甲双胍和加味六味地黄丸治疗,对照组用二甲双胍治疗,设计试验观
随着经济水平的不断发展,人们对生活质量水平的要求逐渐提高,所以对于纺织品,其基本的服用功能已经无法满足消费者的需求。为了提高纺织品的附加值,近年来消费者对开发功能性
近年来,光动力治疗(Photodynamic therapy,PDT)作为一种新的治疗肿瘤并且拥有显著功能的治疗方法开始受到越来越多的关注和研究。与传统治疗癌症的方法相比较,PDT具有毒副作