现代汉语副词“还”和印尼语“masih”对比分析

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lichong0324
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语副词“还”的语用频率很高,其语法意义非常丰富,也非常复杂。是对外汉语教学中的一个重难点。汉语副词“还”在印尼语中的对应词是"masih",它们之间有同有异。而印尼学生往往只知其同,难辨其异,因此,印尼留学生在学习和使用“还”的过程当中就经常出现偏误。为了探究汉语副词“还”与印尼语中的"masih"的异同之处,本文拟从句式、语义、语用这三个方面对汉语副词“还”与印尼语"masih"进行对比分析,通过对比来揭示其异同。希望对印尼留学生学习汉语副词“还”有所帮助。本文共分为五个部分,第一章为绪论部分,综述目前汉语副词“还”和印尼语"masih"的既有研究成果,并说明本文的选题缘由、研究对象、研究方法以及语料来源。第二章是对现代汉语副词“还”字句的句式以及“还”的语义、语用功能进行梳理与描写。第三章是对印尼语"masih"所在句子的句式以及语义、语用功能进行梳理与描写。第四章是对汉语副词“还”与印尼语"masih"所在句子的句式以及“还”、"masih"的语义、语用功能进行对比,并归纳其异同。第五章对全文进行总结,并指出本文未来的研究方向和不足之处。
其他文献
在人类社会生产生活中,水资源是不可或缺的生存资源。环境监测水质采样是环境监测工作的重要组成部分,在环境问题日益严重的今天,水质采样质量管理工作是否到位直接影响水样
本論文共分九章,五萬餘字。全言旨在研究《毛詩傅箋通释》(以下简稱《通释》)之聲刮條目,運用现代語言學訓詁學重新認識其聲訓的價值舆不足。研究封象是《通释》一言全部的鼙
科技成果转化实质上就是利益关系的博弈过程,利益关系均衡是科技成果转化必须坚持的基本原则。本文在回顾科技成果转化与利益均衡理论的基础上,以科技成果转化各方的博弈能力
平安金融中心工程具有建筑高、建筑面积大、质量安全目标高的项目特征。工程施工组织具有占地面积小、施工工期短、施工专业多、垂直运输压力大、交叉作业多等特点。项目经理
混合所有制职业院校的治理属于单边治理,这是由混合所有制职业院校的权力来源、资本构成和运行方式决定的,这种单边治理已经陷入困境。基于利益相关者向混合所有制职业院校投
杨柳科(Salicacea)杨属(Populus)为落叶乔木,广泛分布于欧、亚、北美,资源丰富。研究发现,杨树中含有药用成分黄酮类化合物,它是杨属植物的主要活性成分之一。加杨是我国广泛
铝灰是熔炼铝过程中产生的废弃物,通过XRD、X荧光射线、化学分析和测氮分析等检测方法,确定铝灰主要组成为(wt%):Al 26.5,AlN 16.69,Al2O3 6.23,NaCl 4.32,MgAl2O4 22.17,SiO2
混凝土材料在基础设施建设中占了绝大比例,随着基础设施的老龄化,对其现状的评估日益受到重视。在役结构中混凝土多处在损伤的早期积累阶段,对其损伤进行识别和累计损伤进行
汉语成语是汉民族特有的一种语言形式,其意思精辟,往往隐藏于表层含义之下,而不是组成部分意义的直接相加。本文以“东”参构的成语为主要研究对象,从语义、语法、文化三个方
本文将对环境监测水质采样质量管理进行诠释和分析,对水质采样工作中所存在的不足进行探讨分析,并就其所存在的不足之处提出相应的解决措施,因而优化环境监测水质采样质量管