论文部分内容阅读
现代汉语中语素、词、短语等语言单位之间存在着彼此划界不清的问题,而且现行的汉语理论与汉语的事实之间有着不可调和的矛盾。这种矛盾的产物就是“离合词”。“词本位”的理论框架下对“离合词”的研究没有取得令人满意的成果,而在“字本位”的理论框架下对“离合词”重新分析是解决问题的一条可行出路。汉语的“字”不仅是书写单位,同时也是语言单位。它满足现成的,离散的,在语言社团中具有心理现实性三个特点,是汉语的基本结构单位,同时也是汉语最小的结构单位。字与字组合在一起构成的比字更大的语言单位就是“字组”。现代汉语中,二字组取代单字成为汉语的主要结构。汉语二字组的产生既是汉语表意的需要,同时也是汉语表达中节奏和韵律的需要。根据二字组结构的性质,二字组按意义标准划可分为“临时二字组”和“固定二字组”两类。“固定二字组”内部在形式上并不完全一致,按形式的标准又可以把固定二字组划分为“定形二字组”和“离合二字组”两类。“离合词”,其本质就是“离合二字组”。临时二字组和固定二字组之间没有明确的界限,一方面是由于字组内部结构构成方式的一致性;另一方面是受汉语“双音化”的影响,原本是临时组合的字组逐渐变成固定字组。很多“离合二字组”都是“临时”向“固定”渐变的产物,只是“意义”和“形式”发展不同步,意义上已经是一个整体了,形式上却还没有完全凝固在一起。这是离合二字组形成的原因之一。汉语中有许多单双音节等义的现象,它一方面满足了节律和语体表达的需要,另一方面也是汉语“双音化”的必然要求。汉语字与字组之间的等义现象是汉语的一大特点,它是产生离合二字组的又一个重要途径。汉语离合二字组的产生同时受着类推作用的影响。汉语的类推包括组合类推和结构类推两种。结构类推一般将非动宾结构类推成动宾结构,这时原本非动宾结构的字组就被类推成离合二字组了。这是离合二字组的又一成因。