论文部分内容阅读
两岸四地语言对比方面的研究越来越受到关注,也取得了较为丰硕的研究成果,但迄今为止,尚没有人以香港、澳门、台湾这三地的致使词与内地进行比较研究,而我们通过观察发现香港与内地致使词又确实存在一些不容忽视的差异。有鉴于此,本文研究香港与内地的常用致使词,选取了“使”“令”“让”这三个在两地最为常用的致使词作为研究对象。本文以比较为基本研究方法,通过建立两地大规模语料库,将每个致使词在两地呈现出的使用情况进行细致描写,而且从各个角度对差异进行对比,作出数据分析和定性说明,并尝试对其中的部分差异做出解释。本文共分为六个部分。绪论部分首先交代选题依据,在此基础上梳理出与本课题相关的研究内容,从而确定自己的研究对象和研究范围,最后对本文的研究方法、研究意义、语料来源进行简要说明。第一部分到第三部分分别从句法、语义和语用层面对香港与内地常用致使词“使”“令”“让”进行对比分析,比较出两地每个致使词的共性和差异,句法层面主要涉及到每个致使词构成的致使句在结构上的对比,句法功能对比,共现词的对比等;语义层面包括致使句的语义类别对比,否定辖域的对比等;语用层面涉及到致使词使用频率,使用范围,使用环境和复杂程度等的对比,在各部分的对比中我们都作出了数据分析,并在其基础上进行定性说明。第四部分首先从语言的相互作用、对古汉语的继承和粤方言的影响以及文化心理因素的作用这三个方面分析两地致使词差异的原因,然后对两地致使词的融合性作出个案分析,通过探究,发现“令到”这一特殊致使词是内地向香港融合的结果,而香港也存在一些向内地融合的情况,如香港经常在新闻报道中引用内地的“让”字句等。结语部分对全文进行总结,并指出研究的不足之处,对后人的研究提出建议和期望。