对外汉语教学中兼语词“在”的研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qingqwer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在对外汉语教学中现代汉语中兼语词“在”是学生掌握的一个难点。本文首先试图从历时的角度出发,探求“在”在各个历史时期的用法。通过对“在”的用法发展的探究与分析,通过对“在”和“于”的对比,以及“在”在各个时期的位置的变化,理清“在”的语法化历程。并进一步从句法学和语序类型学两方面出发,分析“在”的语法化原因和推动力量。本文还从共时的角度出发,分析了“在”作介词时的引介内容,并重点分析了“在”作为地点介词的位置和相关的歧义句。文中以前辈学者讨论较多、歧义类型较为复杂的经典句型为例,以乔姆斯基的转换生成语法作为理论支撑,从底层结构和语义指向等方面详细分析了歧义句的产生原因。本文还根据麦子茵的研究,探讨了介词的隐现问题。本文根据相关学者对留学生的语料研究入手,分析了作为介词的“在”的偏误类型,特别是欧美学生的“在”的使用上的偏误特点。并从英汉双语的对比中分析偏误的类型。并从教学的角度讨论了介词“在”的教学内容安排,教学方法。
其他文献
本文主要针对中介语动词重叠带宾语输出情况进行考察,与本族语的相应输出情况作比较,兼顾对于中介语偏误情况的讨论和分析。本文选取单音动词20个作为考察对象,对它们分别在
重动句是现代汉语中独具特色的一种句式,它通过紧凑、简洁的形式负载较大的信息量,充分体现了语言表达的经济性特点,在日常口语及口语色彩较浓的作品里具有很高的使用频率,发挥着
随着社会对职业口译工作人员的需求不断增加,口译学习人员逐年增多。无论采用何种学习途径,口译自我训练是译员成长过程中不可或缺的一环。本文通过比较现存口译评价标准,试图设
演讲人简介:$$ 现任四川省政协常委、中国抗日战争史学会副秘书长、四川省收藏家协会副主席、成都市人民政府参事、建川博物馆馆长。$$ 编者按:$$ 今年7月7日是卢沟桥
报纸
目的:研究卵圆孔未闭(PFO)与隐源性脑卒中(CS)的相关性。方法:分别选取郑州市第九人民医院2015年1月至2017年1月收治的CS患者58例(观察组)和同期明确病因的脑梗死(CI)患者60
本文以魏晋时期的笔记小说《世说新语》为语料,以现代语言学中的轻动词理论为理论基础,对《世说新语》中动宾之间的语义关系做了比较系统、全面的分类。全文对《世说新语》中动
利用探地雷达(GPR)检测路基土压实质量时,路基土介电常数的确定是保证探测精度和进行图像识别的关键技术之一。运用探地雷达对3种常见路基填筑材料(粉土、中砂与砾砂)进行了
目的 通过检测骨质疏松大鼠模型与颈椎病大鼠模型血清及颈椎间盘中的IL-6和TNF-α,观察细胞因子在两种模型的血清及颈椎间盘中的表达,以探讨骨质疏松与颈椎病相关性的内在机理,
个人言论专栏在我国发展缓慢,它在数量和质量满足不了读者阅读的实际需要。为此本文采用定性分析的方法对个人言论专栏在我国的发展、现状进行分析,通过比较的方法对其以后的发
对平板扬声器、电致伸缩聚合物薄膜扬声器和机电薄膜扬声器等典型平面扬声器的结构和声学性能进行了比较研究,并就平面扬声器在有源噪声控制,尤其是智能声学结构和有源声屏障