丛深“十七年”时期话剧和电影研究

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LH120013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上世纪六十年代中期,《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》是一部家喻户晓的作品。但其作者丛深,作为建国初期共和国文学的典型作家,其创作脉络以及该经典作品背后的文本发展历史却鲜少有人关注。本文拟通过梳理作者五十年代初到六十年代中创作的主要话剧和电影剧本:即《百年大计》《徐秋影案件》《笑逐颜开》《祝你健康》《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》(又名《祝你健康》)和《千万不要忘记》这六个文本,一方面对其“十七年”时期的创作脉络进行一个整体上的梳理,另一方面,也通过分析最终形成《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》这样一个经典作品的文本历史,对“十七年”时期中国文化生产的话语机制提出具有一定普遍意义的观察,同时为丛深作品的整体性研究和中华人民共和国各阶段话剧和电影的连续性研究积累历史材料和理论认识。本文共分为五个部分。第一部分绪论以“十七年”时期政治和文艺的关系为研究缘起,以考察丛深“十七年”时期的代表剧作《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》的经典化过程为问题意识,对丛深“十七年”时期代表作品的研究现状进行了综述,指出丛深“十七年”时期的代表剧作均以城市工业生产和工人生活为主要表现内容。进而以城市在选取剧作中的表达方式为线索,确定了本文文本细读和跨艺术形式的研究方法,以及以时间为序对选取作品进行分组讨论的章节结构。第二部分从《百年大计》的布景中所隐含的农家小院及其在全剧中的象征意义出发,指出城市在丛深“十七年”时期代表剧本中的最初表达,是以对乡土传统的借用为基础的。建国初期,现有的工人阶级在建国前从属于不同的阶级,在城市工业化的实践中,正是对传统乡土社会中从熟悉到信任的人际关系的沿用,以及对传统农民美德的借用,为工业建设和城市生活中新型人际关系表达提供了路径。第三部分以第二部分中所显现出的城市表达路径为线索,继续考察了《徐秋影案件》和《笑逐颜开》中构建温情城市的不同方式。通过对比后发现,侦探片形式所带来的时空关系的重组影响并增加了《徐秋影案件》剧本结尾所试图昭示出的温情与希望的不确定性,而《笑逐颜开》则按照时间的顺序,通过故事片的形式,更加清晰地表现出温情城市的真实凭借,即个人的主动改造和集体中的积极互助。第四部分主要以《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》为中心,以剧本《祝你健康》《千万不要忘记》的文字文本和电影《千万不要忘记》的电影文本为佐证,借由作者提出的“阶级和阶级斗争的显微镜”[1]为工具,将获得其基本表达路径后的城市中的具体问题,同艺术形象在舞台上的对置状态结合起来,试图通过对人物身体动作的艺术张力的分析,考察丛深“十七年”时期代表作品中所体现出的剧本艺术对时代的典型呈现及其经典化的可能。第五部分结语部分指出,丛深“十七年”时期的代表剧本呈现出寻求城市表达的内部脉络,乡土传统作为城市表达的有效支撑,不仅体现在丛深的创作脉络之中,同时也可作为进入同时代同类型经典剧本作品的另一路径;与此同时,《千万不要忘记(又名<祝你健康>)》中的人物形象所表现出的对置特点,回溯性地揭示了公私空间在丛深“十七年”时期代表剧作中,“一中心,半环绕”式的舞台呈现结构,及其最终所呈现出的规定性特点。
其他文献
“经营位置”在我国中国画创作中起着重要的作用。而水彩画作为西方画种,其中的构图与“经营位置”的作用有着很多共通点。由于水彩画传入国内时间不短,不可避免的与我国本土文化产生交融,同样以水为载体水墨画中的“经营位置”也参与其中。本文阐述了笔者对“经营位置”与构图的理解,对比了两者的区别,论述了“经营位置”的重要性,并将两者的特点相结合运用在创作实践中,总结出一套集画面分割、色彩明度、色彩纯度互相叠加影
学位
<正> 在银行业的市场化进程中,刚刚成立的银监会是一个制度性变革的标志,也是我国金融业新一轮改革的起点。银监会的设立向外界表明了我国政府进行银行业市场化改革的决心,也
为探索烘烤后烟叶最佳储藏醇化技术和改善烟叶品质,进行了不同储藏醇化措施对保山龙川江流域烟包内温湿度及烟叶外观品质、化学成分和感官品质的影响试验。结果表明:1黑膜覆盖
构建和谐社会必须树立公共财政的理念,通过公共财政筹集财政收入、调节经济的职能,为构建和谐社会提供财力保障、促进共同富裕和可持续发展。在实施公共财政政策中,要加强财
砂土材料作为寒区工程建设中的一种最常见的建筑材料,广泛应用于冻土区或者季节性冻土区建筑物的建设中。由于冻结砂土具有很明显的蠕变性,即在固定的荷载作用下,冻土的强度
<正>在数学的世界里,存在着大量的公理、定理和规定,它们属于主观性极强的一类数学知识,是数学家和劳动人民经过长时间的酝酿、积累、完善和改进得来的,有着深刻的文化背景和
这是一篇英汉翻译实践报告,其中选取了《约翰逊书信集:卷一》的前40封信作为翻译材料。通过分析翻译材料的特点,作者发现汉斯·J.弗米尔的目的论非常适合指导本翻译实践。在
21世纪以来,我国经济不断增长,人民生活水平显著提高,但是环境却遭到了破坏,一些地区持续发生雾霾天气,污染物排放量严重超标,威胁到人类的发展,急需采取措施解决环境污染问
为提高MIR-01雪茄烟卷制机组合格烟支生产数量,与顺序式机组调节方法的部分操作流程相结合,提出了一种逆序式调节方法,确定了调节流程以及8个关键环节的技术要求,建立了机组