论文部分内容阅读
笔者选取了辰浓和男的《文章的写作方法》作为翻译实践的文本,并以此为基础,针对翻译实践过程中出现的问题提出相应对策与解决方案,最后总结了笔者在翻译实践中的点滴认识。在引言中,笔者简单介绍了翻译的重要性以及译者应具备的素质。第一章笔者对翻译文本的性质、特点进行了分析。第二章详细描述了翻译的整个过程,包括译前准备、翻译过程以及译后事项。第三章笔者选取了一些实例分析翻译过程中出现的问题,并在理论的基础上从翻译策略,翻译技巧等方面提出了相应对策。最后,总结了对本次翻译任务的一些感想和体会。