论文部分内容阅读
本文研究的是非汉字文化圈留学生的汉字习得问题。采用汉语习得研究常用的偏误分析,对留学生在习得汉字过程中所面对的问题,原因与解决问题的方法进行了探讨,对现代汉语常用汉字做出了具体分析,得出了一些有关非汉字文化圈留学生汉字习得方面的推论性研究成果。在此基础上提出了有关汉字习得的设想。进一步推动汉语作为第二语言习得的理论建构。
全文共分六个部分:引言部分阐明选题的意义,说明研究目的,并介绍研究方法。第一章对汉字认知及其过程中脑神经机制进行综述。第二章对非汉字文化圈留学生在习得汉字的过程当中所面对的问题以及解决问题的方法进行了思考,通过思考归纳出了几种对留学生掌握汉字有帮助的方法。第三章以《现代汉语常用字表》为基础,通过汉字结构分析,来探讨留学生习得汉字的一般过程,对成字部件与非成字部件,以及对独体字和合体字进行了比较详细的描写。第四章从非汉字文化圈留学生习得汉字的角度对当前对外汉字教学方法进行探讨,对当前教师所采用汉字教学方法进行评价。结语部分总结论文的创新点以及不足之处,提出进一步研究的方向。
主要结论如下:
1.汉字的认知与大脑两半球有直接的关系,汉字认知与汉字本身的特点是分不开的。大脑认知神经与语言功能的结合有一个逐渐发展的过程。由于汉字的独特性质,非汉字文化圈留学生对汉字语音的提取较为困难,因此在习得汉字的过程中学习者应该意识到部件的功能、加强形音义之间及相关汉字之间的联结,形成合理,有效的汉字识别方式。习得汉字的速度和结果因人而异,个人因素有多种,包括智力、语言能力倾向、语言学习动机、语言学习策略、语言焦虑、个性等认知因素、情感因素。
2.中国的汉字,在形音义的认知方法上跟拼音文字有所不同,这就给非汉字文化圈留学生识记汉字增加了相当大的困难。非汉字文化圈留学生对汉字的形音义垧不熟悉,对三者的掌握是同时进行的,无法对号入座,自然困难得多。
3.留学生学习汉字之前必要的条件是先学构成整字的部件。习得成字部件有助于了解合体字的意义和读音,同时习得成字部件又可以一举两得,因为成字部件本身是有意有音的汉字,即独体字。下一步是习得非成字部件。
4.习得汉字的顺序如下:象形字、指事字、会意字、形声字。非汉字文化圈留学生习得合体字之前已经认识了一系列非成字部件与成字部件,因此把以前学过的非成字部件与成字部件组合起来就会得出合体字。
5.每个非汉字文化圈留学生初步习得汉字时意识到了字形的习得是汉字习得的难点之一。他们从一系列汉字习得的方法中选出最适合自己的方法。