论文部分内容阅读
国际政治语言是国际政治活动的重要载体,是体现国家对外政策和捍卫国家利益的语言工具。国际政治语言中的委婉表达能够使政治家或外交官达到措词犀利而又不失文雅谨慎的语言效果。本文以维索尔伦(Verschueren)的顺应理论为依据,从语境顺应角度证明国际政治英语中委婉表达的选择是顺应国际政治情境下社交世界、语言使用者的心理世界、物理世界等交际语境因素的结果。本论文研究了委婉语顺应语境的因素以及如何顺应,并归纳其语用特性,如触发与运行机制、使用动机、结构变体、语用与实用功能等。 全文可分为五章,其中第四章为本文的核心。 第一章引言,介绍本项研究的背景、意义、目的、范围及其全文布局。 第二章作为文献综述,首先对国际政治语言和英语委婉表达的相关概念、特点等进行概述,然后对以往学者的相关研究进行了历史性回顾与评论。 第三章,通过系统阐述顺应论的核心理论与言语交际的礼貌与合作理论,创建本研究以顺应论为主导,以言语交际原则为辅助工具的理论框架,阐明了本研究的数据采集方法,研究手段及步骤,为理论付诸实践奠定基础。 第四章作为本论文的核心,在以上理论框架的指导下,从顺应性、变异性、功能性三个角度对国际政治中的委婉表达进行实证分析。重点剖析了国际政治英语中委婉表达的顺应性,分析应用委婉语应顺应哪些因素以及如何顺应,以发掘国际政治中的委婉表达的语用特性,同时佐证顺应论“语言的使用过程是语言结构和语境之间互为顺应的过程”论点的普遍适用性。 第五章为本研究结论。本章总结了研究成果,归纳了国际政治英语中委婉现象的语用特性;指出了本研究的理论意义及不足之处,为今后研究提出建议与希望。