汉语句子理解的色彩表征研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxu19860802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,心理学、心理语言学以及神经科学领域的研究都表明语言的理解过程中涉及涉身认知,此观点向传统的语言理解提出了挑战。视觉符号系统理论认为,存语言理解过程中,人们会激活与此相关的视觉符号信息,即使仅仅只是是暗示的视觉符号信息。与此同时,大量的实证研究涌现并证实该理论。然而,颜色,这一重要的视觉符号信息,在涉身认知领域中却并未像其他的视觉特征得到足够的重视,如物体的形状,方位和运动等。而且涉身认知领域中的研究多局限于英语及印欧语系中的其他语言,而汉语因其特有的表音及表意特征,其加工机制与英语存在差异。因此,本文试图探究汉语语言理解加工过程中的色彩表征。本文采用了一致性效应的研究方法。被试首先看到暗示物体某种颜色的句子,然后屏幕上呈现该物体的图片,图片的颜色与句子暗示的颜色匹配或不匹配,然后被试判断该物体是否在句子中提到过。研究结果表明,匹配与不匹配情况下,被试的反应时差异显著,且句子与图片颜色匹配时,被试的反应时明显更短。这一结果与涉身认知理论中视觉符号系统理论恰好吻合,而色彩表征的一致性效应是人们在语言理解过程中,人们构建心理模拟时引起的。本文从汉语色彩表征的视角进一步证实并完善了视觉符号系统这一理论,也就是,在语言的理解过程中人们会激活色彩这一视觉符号信息。
其他文献
清丰县位于河南省东北部,属中原官话郑开片。本文采用多样本声学实验的方法分别研究清丰方言不同年龄、不同性别的的单双字调的音高与时长;并通过社会语言学的方法调查分析影
汉语排他性范围副词是副词的一个重要次类,留学生在习得过程中经常会出现偏误。本文以排他性范围副词为研究对象,基于北京语言大学HSK动态作文语料库中的偏误语料,对外国留学
语言是信息的载体,承载着民族的历史和文化。在我们这样一个民族众多、语言复杂多样的多民族国家,双语现象的分析研究是非常重要的。起初,学术界对于双语的研究大多从社会学
中国对外开放程度的逐渐深入,跨文化的经济和社会交往与日俱增,为我们提供了许多与世界各国接触和交往的机会,这就有助于加深我们对西方社会的理解。因为社会逐渐趋于一体化,
汉语标点符号在书面语中不可缺少的组成部分,是辅助文字记录语言的符号,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。汉语的标点符号多于越南语的标点符号,越南学生在使用汉语
在对外汉语教学过程中,近义词作为词汇教学的组成部分,是学习者容易混淆的知识点。学习者对近义词的掌握程度,直接影响他们能否进行顺利的交际。汉语中大量近义词的使用体现
《壮族麽经布洛陀影印译注》具有很大的价值,历来为各研究者重点讨论。本文以壮族古籍《壮族麽经布洛陀影印译注》为语料,共时与历时相结合,口语与书面相结合,定性与定量相结
新产品开发成功与有效的R&D—营销界面整合有直接关系,深入研究企业R&D—营销界面具有十分重要的意义。首先利用连续创新和不连续创新理论对第四代R&D进行了界定,并通过与前
通过对埃洛石纳米管(HNTs)表面用生物活性分子进行修饰,使其具备靶向特性,探讨其负载抗癌药物及其靶向控制释放给药作用效果。首先对HNTs表面进行氨基化修饰,再偶联肾癌标志