【摘 要】
:
在文学领域中,美国华裔文学越来越被众多国内学者及读者所关注,这也意味着中美的文化交流也越来越受到重视。对于美籍华裔作家来说,其作品魅力主要得益于中英两种语言和文化之间频繁而又成功的切换。迄今为止,国内学术界对此类文学的研究多集中于其文学价值以及跨文化功能上,少部分学者对其翻译方面有所探讨。但是几乎没有学者将回译、《喜福会》的三个中译本对比以及文化差异三者相结合。所以本文作者基于《喜福会》及其三个中
论文部分内容阅读
在文学领域中,美国华裔文学越来越被众多国内学者及读者所关注,这也意味着中美的文化交流也越来越受到重视。对于美籍华裔作家来说,其作品魅力主要得益于中英两种语言和文化之间频繁而又成功的切换。迄今为止,国内学术界对此类文学的研究多集中于其文学价值以及跨文化功能上,少部分学者对其翻译方面有所探讨。但是几乎没有学者将回译、《喜福会》的三个中译本对比以及文化差异三者相结合。所以本文作者基于《喜福会》及其三个中译本将文化回译与译本对比相结合去探究文化差异性。美国著名华裔作家谭恩美女士是《喜福会》的作者,她以娴熟的写作技巧与独树一帜的写作风格而为人们所熟悉。本文选择了《喜福会》作为研究对象,先概括了小说中所体现出的文化差异,其中包括两个国家之间不同的信仰和习俗,不同的行为习惯,不同的婚姻观和不同的孝文化,同时论文还总结了原文中由于中西方文化差异所导致的文化冲突和融合的体现以及原因。作者摘录原文中的实例和现有的三个中译本的译文,采取了对比的方式研究了《喜福会》的三个中译本中所体现的回译相关的文化差异。本文主要以有关回译的理论作为理论支撑。研究发现,不同的译者对于文化差异元素的翻译技巧和策略是不同的,对于含文化差异的人名的翻译是不同的和他们对原文中不同的文化理解。而造成译文不同的原因包括译者们不同的文化视域,不同的写作风格和有些译者忽略了原文的内容。研究表明,对于文化差异,我们应该有着取其精华,去其糟粕的态度;同时我们学习到了一些更好的回译方法,但也使我们发现了一些回译缺失,这为美籍华裔作品的文化翻译研究提供了新视角,同时表明回译相关的文化差异性研究的前景十分广阔并仍有待专家学者去完善。
其他文献
目的探讨急性心肌梗死(AMI)急诊患者经皮冠状动脉介入(PCI)术后心血管事件的危险因素。方法选择2018年1月至2019年12月于我院接受PCI术治疗的112例AMI患者为研究对象,收集其
三七Panax notoginseng为五加科人参属多年生草本植物,主要化学成份是皂苷,是我国应用广泛的名贵中药材,目前已成为仅次于人参的中药材大品种。三七对生长环境要求较为严苛,
本文在分析"三农"问题现状的基础上,对"三农"问题难解的根源进行了探讨,指出城乡差别发展战略是酿成"三农"问题的根源,统筹城乡经济社会发展是破解"三农"问题的根本出路,最后
分析了抗氧剂2246对BR的稳定化作用,并与抗氧剂264的稳定效能进行了比较。结果表明,抗氧剂2246和抗氧剂264用量相同时,前者使BR的氧化诱导期延长,氧化温度提高,热氧老化性能改善,且耐候性,加工稳定性都
碾压混凝土坝是目前一种比较先进的筑坝技术,并以其质量安全可靠、施工工期较短、适应性强等等特点,越来越受到人们的青睐,运用范围也越来越高,但是也存在一些问题,比如温控防裂技
在以往一切形而上学中,自然都是人的抽象对立物,而在马克思这里,自然具有了感性的人的本质,从而真正使得自然不是外在于人,而具有了人的本质规定。
社会主义市场经济体制呼唤着高等教育的改革。随着市场经济体制的逐步建立和信息化时代的到来,市场经济的大潮必将冲破高等教育原有的运行机制,建立起完全适应市场经济的新的
为使聚合釜内搅拌介质在湍流,过渡流及层流域都能达到良好的混合,对锚-三叶推进器,锚-内外单螺带,正交双三角桨-单螺带,正交双层三角桨-内外单螺带等4种组合桨搅拌器,于φ300mm的有机玻璃釜中
一、职业技术教育的历史回顾随着国民经济的不断发展和科学技术的不断进步,我们教育阵线为适应社会主义市场经济的不断需求,在学科体系、人才培养结构等方面也作出了相应的调