纽马克翻译理论视角下侨务外宣翻译策略研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chenyi686
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类社会交流沟通的重要工具,翻译是不同文化之间交流沟通的纽带。随着中国的逐渐崛起,中国与其他国家间的交流日益扩大,在国际舞台上的角色地位日益重要。在对外交流中各类外宣材料便成为其他国家了解中国的重要途径。在国家的对外交流宣传中,翻译则扮演着举足轻重的角色。良好的外宣翻译,可以令中国更好的为世界所了解,传播中华文化,令宣传材料的交际效果得到有效发挥。侨务外宣是外宣工作的一个重要组成部分,长期以来,海外华侨华人一直是对我国外宣传的重要对象之一。本文以《海外中山人纪事》一书的翻译为研究对象,从英国翻译理论家彼得纽马克之交际翻译理论视角对侨务外宣翻译进行研究。通过回顾纽马克的翻译理论研究现状及外宣翻译研究的现状,作者指出通过纽马克的翻译理论指导侨务外宣翻译这一新的研究视角;并试图以纽马克的文本分析为切入点,探讨《海外中山人纪事》一书的翻译。纽马克将文本分成三类,即表达型、信息型、呼唤型文本;据此他提出了语义翻译和交际翻译理论;语义翻译更适合信息型文本,意在贴近原文,传达信息;交际翻译更适合表达型和呼唤型文本,意在表情达意,注重译文对译文读者产生的效果尽可能贴近原文对原文作者产生的效果。《海外中山人纪事》一书真实客观地记录了十九世纪至今,海外华侨华人在异国他乡艰苦创业的足迹,反应了他们热爱祖国家乡的真挚情怀。此书既有外宣材的文本特点,又有其独特性,即非常强的呼唤型文本特点。通过分析本书中汉英翻译中的一些例子,从交际翻译的角度进行解析和总结,提出此类外宣翻译中的策略,以期为外宣翻译提供一个新的研究视角,促进中国的外宣工作。
其他文献
化学实验是一项能促使学生积极主动地探索并获得化学知识、认识化学现象、解决化学问题的实践活动。学生通过亲自参与和体验化学实验活动,在激发学习化学兴趣,增进化学情感的同
伴随着互联网技术的广泛应用,计算机软件开发逐渐受到各行各业的重视,而作为目前计算机编程语言性能最为强大的JAVA,已经成为计算机软件开发不可或缺的关键部分。JAVA在计算
粗糙集是由Z. Pawlak教授提出的一种处理不协调、不确定和不精确数据的数学工具,通过知识约简在保持等价关系的基础上可以产生决策或分类规则,已广泛应用到知识获取、决策分析
【正】近日,延迟退休问题随着人社部的一次网上答问成为一时热议的焦点。支持者有,反对者亦众。不管如何,这是今天我们无法躲开的话题。退休,关乎每个参保人切身利益。利益诉
随着Android智能手机的普及及手机功能日益强大,手机游戏已成为广大用户日常的消遣模式,这对于自控能力较差青少年,易导致过度沉迷于手机游戏无法自我约束。而基于Android的手机
学校营养健康教育的目的就是要促进学生的健康,提高其生活质量。青少年的营养状况是衡量学生健康的重要指标。所以在生物课堂教学中渗透营养健康教育是生物教育改革的必然趋势
萝卜不仅营养丰富,还含有多种活性成分,具有良好的保健功效。在我国,萝卜种植历史悠久、栽种面积广、产量高。由于萝卜在生长、保藏过程中受多个因素的限制,易出现糠心现象,储藏性
当肝细胞内脂质蓄积超过肝湿重的5%或组织学上每单位面积见1/3以上肝细胞脂肪变性时,称为脂肪肝。脂肪肝是一种临床常见的病变,一般影像诊断不难,然而对非均匀性脂肪肝,尤其
本论文的研究是为空空导弹制导系统设计和试验测试提供一个仿真平台,即在实验室环境中,利用软件编程工具实现导弹攻击目标全过程的仿真。论文对导弹飞行过程中的制导规律作了
新课程改革以来,生物学教材插图数量及种类明显增多,每一幅插图都贮存和浓缩了大量的时空信息,有些插图在课本中已占主导地位,对培养学生提取信息能力、分析能力、表达能力等很有