【摘 要】
:
德国是著名的足球强国,而中国足球正蹒跚在复兴的道路上,中德足球合作成为近年来中德双边关系中不断发展的新亮点。为了更好的加强交流,服务球迷,德国拜仁慕尼黑足球俱乐部在
论文部分内容阅读
德国是著名的足球强国,而中国足球正蹒跚在复兴的道路上,中德足球合作成为近年来中德双边关系中不断发展的新亮点。为了更好的加强交流,服务球迷,德国拜仁慕尼黑足球俱乐部在微博社交网站Twitter和新浪微博上开通了德语、英语和中文账号。对微博翻译进行探讨和研究能够为中国足球的外宣工作提供经验,具有一定的现实意义。本文的研究对象是拜仁慕尼黑足球俱乐部由德语发布,英语和中文翻译发布的微博内容,包括微博文字和图片。主题涵盖足球比赛相关宣传和报道、球队事务和训练、俱乐部运营和球迷交流等。德语和英语都属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,相似性较高,而中文和德语的语言和文化背景都相去甚远。基于两组语对之间的相似和相异,本文尝试从功能翻译角度对微博体育题材德汉互译和德英互译进行对比,探索微博翻译的困难和对应翻译策略。本文对语料进行整理分析,依据其选用的翻译策略分为直译与逐字翻译、形式与文化对应、改写与演绎、增补和删减几类。以功能翻译理论,特别是目的论为指导分析中译文和英译文选择各类翻译策略的缘由。经对比分析发现,德译汉和德译英过程中,翻译大多能紧紧把握住原文目的和译文目的两个重要信息,选取适当的翻译策略力求实现译文在目的语文化环境中的意义,使译文对目的语读者有意义。不足之处是,在德汉互译的过程中因为语言文化差异较大,有时中译文目的无法很好地实现其在中文环境中的目的。
其他文献
本文是以建立语料库,结合语用学为手段对that一词在《芒果街上的小屋》一书中的翻译进行的一项研究,属于语用学与翻译之间的跨学科研究。语用学研究具体语境下语言的使用。翻
丑角是中国戏曲文化五大行当之一,角色虽小但发展历史悠久。新时期黄梅戏创作中丑角生存空间的渐失造成了戏曲行当发展的失衡。本文以湖北省新创黄梅戏《东坡》中的"到黄州贬
本文综合叙述了硅溶胶合成工艺,主要介绍单质硅水解法一步制取高纯度硅溶胶.归纳了硅溶胶在各领域中的主要用途,重点阐述硅溶胶在制备催化剂和合成分子筛方面的应用情况.
幽默,作为人类普遍特有的现象,有着它的历史,结构,涵义,它是一套逻辑,一种诗意,甚至也是一种美学。它使得人们在处理严肃话题时保持一定距离,引人深思,也使得人们在当今时代
笔者阅读了贵刊2006年第2期刊登的《文拉法辛治疗慢性紧张型头痛60例的疗效》一文后,深受启发,使用文拉法辛(venlafaxine)于2006年4月一2006年11月对鲁东大学医院门诊80例慢性紧
根据电工实习课数字万用表使用方法教学大纲的要求,对该课程中数字万用表进行变通使用,使其功能进一步拓展,从而达到一表多用的目的。
活性炭表面官能团和杂原子的数量与种类是影响活性炭吸附性能的重要因素.国内外研究表明,通过对活性炭进行表面改性可以显著改善活性炭对特定物质的吸附性能,下文基于改性活
如何开展和加强社区党建,已成为我们当前亟待解决的重要课题.加强城市社区党建工作,是增强社区党组织创造力,提高党在社会影响力的必然要求.社区党建是一种以块为主,条块结合
桑基鱼塘是我国珠三角地区创造的一种挖深鱼塘,垫高基田,塘基植桑,塘内养鱼的高效人工生态系统.人工堆叠土(即塘基)作为基塘系统的有机组分,是珠江三角洲典型的土地利用遗产.
目的:探讨葛根素降低大鼠慢性低氧(O2)高二氧化碳(CO2)性肺动4永高压的作用是否与抑制肺小动耘低氧诱导因子1α(HIF-1α)表达有关。方法:清洁级SD雄性大鼠30只随机分为正常对照组(NC)、