论文部分内容阅读
作为高等教育的重要组成部分,高职英语教育近年来在教学改革方面取得了显著的成效。然而面对口译这一高智力和高智商的活动,在高职院校学生基础较差和学校师资力量有限的情况下,高职院校的口译课程无疑陷入了一种尴尬的境地。高职口译课程定位模糊,现有口译教材均针对本科院校,信息含量大,内容偏难,高职院校的学生基础比较薄弱,学生在学习的过程中信心不足,在面对“口译”这样相对高难的学科,往往望而却步,轻易放弃。在这种情况下,授课教师如果单纯改变教学方法,而忽视影响学生学习口译的情感因素,同样不会使课堂教学达到良好的效果。本文以罗杰斯的人本主义理论、马斯洛的需求层次理论和建构主义为理论依据,研究了情感因素对高职英语专业学生口译学习的影响,探索能够改善学生在口译课堂上各种情感态度的情感教学模式,进而激发学生在课堂上的积极情感因素,达到提高学生口语翻译水平的目的,创建适合高职院校英语专业口译教学的发展道路。本研究以锦州师专英语系2011级1班和2011级2班的学生为研究对象,进行了为期12周的实验研究。主要采用了定量和定性两种研究方法。采用问卷调查、访谈和口译测试的方式获取有效数据,然后利用SPSS软件对前测和后测数据进行统计分析,最后得出以下发现:1.高职英语专业的学生在口译课上普遍表现出较强的焦虑和紧张,他们内在学习动机薄弱,自信心低下,相当一部分同学建立自信心主要是依靠老师和同学的赞同与表扬。2.实施情感教学模式后,学生的积极情感态度得到充分激发,他们的内在学习动机明显增强,自信心得到提升,紧张与焦虑感得到有效缓解。3.通过对比前测与后测得结果,可以看出,实施情感教学模式后,学生的口语翻译水平得到有效提高。即:情感教学模式的运用与学生在高职英语口译课堂上的积极的情感因素和口译水平之间存在正联系;通过情感教学模式的运用可以激发学生在口译课堂上的积极情感因素,并使口语翻译水平得到相应提高。